春風十里揚州路的下一句是什麼

來源:文書谷 3.08W

“春風十里揚州路”的下一句是什麼?下面本站小編告訴你!

春風十里揚州路的下一句是什麼

“春風十里揚州路”的下一句是:

捲上珠簾總不如

“春風十里揚州路”的全詩:

贈別

娉娉裊裊十三餘,豆蔻梢頭二月初。

春風十里揚州路,捲上珠簾總不如。

《贈別》的譯文:

姿態美好舉止輕盈正是十三年華,

活象二月初含苞待放一朵豆蔻花。

看遍揚州城十里長街的青春佳麗,

捲起珠簾賣俏粉黛沒有比得上她。

《贈別》的賞析:

“娉娉裊裊十三餘,”描摹了少女輕盈、裊娜、優美動人的妙齡體態。這是作品正面描述女子美麗的唯一一句。“娉娉裊裊”寫的是女子身姿輕盈美好的樣子,“十三餘”則是描寫女子的芳齡。七個字中既無一個人稱,卻能給讀者以完整、鮮明生動的視覺形象,使人如目睹她那美麗的倩影。這一避實就虛的寫法,真算得上空靈入妙。

“豆蔻梢頭二月初。”這一句以花喻人,寫女子的嬌小與秀美。從字面上看,在這一句裏,詩人沒有直接寫女子,而是採用了比喻的手法,以二月初放的豆蔻花做比。如此一來,女子的較小秀美、輕盈裊娜的體態自然就顯現出來了。“豆蔻”產於南方,其花成穗時,嫩葉卷之而生,穗頭深紅,葉漸展開,花漸放出,顏色稍淡。南方人摘其含苞待放者,美其名曰“含胎花”,常用來比喻處女。而“二月初”的豆蔻花正是這種“含胎花”,用來比喻“十三餘”的小歌女,可謂是極為形象優美而又貼切的。而花在“梢頭”,隨風顫裊者,當尤為可愛。所以“豆蔻梢頭”又暗自照應了“娉娉裊裊”四字。這裏的比喻不僅語新,而且十分精妙,又似信手拈來,寫出人似花美,花因人豔,説它新穎獨到是不過分的,這確實是詩人運筆的獨到之處。然而,詩人寫到這裏,似乎還只是一個開始,他的才情遠沒有發揮到盡致的程度。

“春風十里揚州路,捲上珠簾總不如。”這兩句,詩人以星拱月的寫法,極寫女子的美豔絕倫,無人可比。揚州佳麗數不勝數,唯她最俏。當時詩人正要離開揚州,“贈別”的對象就是他在幕僚失意生活中結識的一位揚州的小歌女。所以第三句寫到“揚州路”。唐代的揚州是經濟文化繁榮之地,當時就有“揚一益(成都)二”之稱。“春風”句意興酣暢,渲染出大都會富麗豪華氣派,使人如睹十里長街,車水馬龍,花枝招展……。揚州歌台舞榭密集,美女如雲。“珠簾”是歌樓房櫳設置,“捲上珠簾”則看得見“高樓紅袖”。而揚州路上不知有多少珠簾,所有簾下不知有多少紅衣翠袖的美女,但“捲上珠簾總不如”!不如誰?誰不如?詩中雖然都未明説,但讀者已完全能意會了。這裏“捲上珠簾”四字用得很不平常,它不但使“總不如”的結論更形象,更有説服力;而且將揚州珠光寶氣的繁華氣象也一併傳出。作品用壓低揚州所有美人來突出一人之美,有眾星拱月的效果。

這首絕句,從意中人寫到花,從花寫到春城鬧市,從鬧市又寫到人,最後又烘托出意中人。作品運筆揮灑自如,遊刃有餘,情感真摯,可謂俊爽輕利之至。贈別情人不用一個“你(君、卿)”字;讚美佳人不用一個 “美”字,卻又能將形與意表現得淋漓盡致,非高手不可為之。

《贈別》的創作背景:

詩人杜牧在大和九年(835年),由淮南節度使掌書記升任監察御史,離揚州奔赴長安,與在揚州結識的歌妓分別之作

《贈別》的作者介紹:

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陝西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別於杜甫。與李商隱並稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

熱門標籤