唐朝詩人高適的古詩詞

來源:文書谷 2.8W

唐朝詩人高適的古詩詞篇一

唐朝詩人高適的古詩詞

《別董大》作者是唐代文學家高適。其全文古詩如下:

千里黃雲白日昏,北風吹雁雪紛紛。

莫愁前路無知己,天下誰人不識君。

【翻譯】

滿天黃雲,太陽被籠罩得昏昏沉沉,北風吹來,大雁在紛飛的雪花中向南飛去。不必擔憂您前去的路途沒有知己,(憑着你的琴聲、你的音樂修養)普天之下誰會不敬重你呢。

《除夜作》作者是唐代文學家高適。其全文古詩如下:

旅館寒燈獨不眠,客心何事轉悽然。

故鄉今夜思千里,霜鬢明朝又一年。

【翻譯】

我獨自在旅館裏躺着,寒冷的燈光照着我,久久難以入眠。是什麼事情,讓我這個遊客的心裏變得淒涼悲傷?故鄉的人今夜一定在思念遠在千里之外的我;我的鬢髮已經變得斑白,到了明天又是新的一年。

《塞上聽吹笛》作者是唐代文學家高適。其全文古詩如下:

雪淨胡天牧馬還,月明羌笛戍樓間。

借問梅花何處落,風吹一夜滿關山。

【翻譯】

冰雪融盡,入侵的胡兵已經悄然返還。月光皎潔,悠揚的笛聲迴盪在戍樓間。試問飽含離情的《梅花曲》飄向何處?它彷彿像梅花一樣隨風落滿了關山。

《塞下曲》作者是唐代文學家高適。其全文古詩如下:

結束浮雲駿,翩翩出從戎。

且憑天子怒,復倚將軍雄。

萬鼓雷殷地,千旗火生風。

日輪駐霜戈,月魄懸雕弓。

青海陣雲匝,黑山兵氣衝。

戰酣太白高,戰罷旄頭空。

萬里不惜死,一朝得成功。

畫圖麒麟閣,入朝明光宮。

大笑向文士,一經何足窮。

古人昧此道,往往成老翁。

《與高適薛據登慈恩寺浮圖》作者為唐朝文學家岑參。古詩全文如下:

塔勢如湧出,孤高聳天宮。

登臨出世界,蹬道盤虛空。

突兀壓神州,崢嶸如鬼工。

四角礙白日,七層摩蒼穹。

下窺指高鳥,俯聽聞驚風。

連山若波濤,奔湊如朝東。

青槐夾馳道,宮館何玲瓏。

秋色從西來,蒼然滿關中。

五陵北原上,萬古青濛濛。

淨理了可悟,勝因夙所宗。

誓將掛冠去,覺道資無窮。

【翻譯】

寶塔宛如平地湧出,孤高巍峨聳入天宮。登上去像走出人間,蹬踏梯道盤旋空中。高峻突出鎮定神州,崢嶸勝過鬼斧神工。四角伸展擋住白日,七層緊緊連着蒼穹。下看飛鳥屈指可數,俯聽山風呼嘯迅猛。山連山如波濤起伏,洶湧澎湃奔流向東。青槐夾着筆直馳道,樓台宮殿何等玲瓏。秋天秀色從西而來,蒼蒼茫茫瀰漫關中。長安城北漢代五陵,萬古千秋一派青葱。清淨佛理完全領悟。善因素來為人信從。立誓歸隱辭官而去,信奉佛道其樂無窮。

唐朝詩人高適的古詩詞篇二

《送李少府貶峽中王少府貶長沙》作者為唐朝文學家高適。古詩全文如下:

嗟君此別意如何,駐馬銜杯問謫居。

巫峽啼猿數行淚,衡陽歸雁幾封書。

青楓江上秋帆遠,白帝城邊古木疏。

聖代即今多雨露,暫時分手莫躊躇。

【翻譯】

我歎息與二位作別,不知有何意想?請下馬,我們把盞談談貶謫的地方。李少府去巫峽,聽到猿啼落淚數行,王少府到衡陽,多寄雁書是我所望。去長沙的可見到青楓江上遠航秋帆;往巴東的可想象白帝城邊古木疏黃。如今盛世,朝遷恩澤有如雨露普降;別離總是暫時的,請別再猶豫彷徨。

《詠史》作者為唐朝文學家高適。古詩詞全文如下:

尚有綈袍贈,應憐範叔寒。

不知天下士,猶作布衣看。

【翻譯】

像須賈這樣的小人尚且有贈送綈袍的舉動,就更應該同情范雎的貧寒了。現在的人不知道像范雎這樣的天下治世賢才,把他當成普通人看待。

《送李侍御赴安西》作者為唐朝文學家高適。其古詩全文如下:

行子對飛蓬,金鞭指鐵驄。

功名萬里外,心事一杯中。

虜障燕支北,秦城太白東。

離魂莫惆悵,看取寶刀雄。

【翻譯】

這首送別詩最動人的地方,是融注於詩中的雄壯豪放之情,同時,詩人以意驅象,既有“飛蓬”、“鐵驄”的形象描繪,又有廣袤萬里的空間描繪,這些超邁遒勁、雄渾闊大的形象,不僅體現了詩人感情的豪壯,同時也煥發出昂揚奮發的盛唐時代精神。

《營州歌》作者為唐朝文學家高適。其古詩全文如下:

營州少年厭原野,孤裘蒙茸獵城下。

虜酒千鐘不醉人,胡兒十歲能騎馬。

【翻譯】

營州一帶的少數民族青少年習慣於在原野上生活,他們十歲時就學會了騎馬,穿着毛茸的狐皮袍子,在城外打獵,他們個個性格粗獷豪放,喝起酒來千鍾也不醉。

《人日寄杜二拾遺》作者為唐朝文學家高適。其古詩全文如下:

人日題詩寄草堂,遙憐故人思故鄉。

柳條弄色不忍見,梅花滿枝空斷腸。

身在南蕃無所預,心懷百憂復千慮。

今年人日空相憶,明年人日知何處。

一卧東山三十春,豈知書劍老風塵。

龍鍾還忝二千石,愧爾東西南北人。

【翻譯】

這首詩,沒有華麗奪目的詞藻,也沒有刻意雕琢的警句,有的只是渾樸自然的語言,發自肺腑的真情流貫全篇。那抑揚變換的音調,很好地傳達了起伏跌宕的感情。像這種“直舉胸情,匪傍書史”的佳作,可算是漢魏風骨的嗣響。

唐朝詩人高適的古詩詞篇三

《送鄭侍御謫閩中》作者為唐朝文學家高適。其古詩全文如下:

謫去君無恨,閩中我舊過。

大都秋雁少,只是夜猿多。

東路雲山合,南天瘴癘和。

自當逢雨露,行矣慎風波。

【翻譯】

把你降職調遣到偏遠的地方去請不要怨恨,因為閩中我以前也曾到訪過。那個地方很少看見秋天的雁鳥,但是夜裏卻常聽到很多猿猴的叫聲。往東青山與白雲接連不斷,往南雖然又濕又熱,但是瘴氣與瘟疫還算温和。你應該很快就會重新蒙受皇上的恩澤,回到朝廷,放心地去吧,但是要注意順應環境的變化呀。

《東平留贈狄司馬》作者為唐朝文學家高適。其古詩全文如下:

古人無宿諾,茲道以為難。萬里赴知己,一言誠可歎。

馬蹄經月窟,劍術指樓蘭。地出北庭盡,城臨西海寒。

森然瞻武庫,則是弄儒翰。入幕綰銀綬,乘軺兼鐵冠。

練兵日精鋭,殺敵無遺殘。獻捷見天子,論功俘可汗。

激昂丹墀下,顧盼青雲端。誰謂縱橫策,翻為權勢幹。

將軍既坎壈,使者亦辛酸。耿介挹三事,羈離從一官。

【翻譯】

古人重視信守諾言,而您躬行重然諾之道並不感到困難。您為報答知己,不辭奔波萬里,赴邊殺敵,您這信守諾言的品格實在令人感歎。您驅馬縱橫馳騁於西域極遠之地,您高妙的擊劍之術直指樓蘭古國。您出征的行程窮盡北庭地區,您出擊的鋒芒直逼西海這寒冷的地帶。您學識淵博令人肅然仰望,您文筆俊秀令儒者欽佩。您進入幕府,被委以重任,奉命赴執法者之任。您勤於訓練士卒,隊伍在訓練中日益精鋭,征戰中殺盡敵寇,無一漏網。戰勝後面見天子,進奉俘虜和戰利品,論起功勛,狄司馬以赫赫戰績居於首位。您在宮殿之前激昂陳詞,顧盼之間,神采飛揚,如身處青雲之端一般令人景仰。誰曾想到,如此縱橫戰陣之間的謀略,竟被權勢者從中干擾,不被君王採納。您因此而不得一展抱負,親見此事的傳令使者也為您感到悲哀和不平。您光明磊落,不肯趨附權貴,因而被迫客居他鄉擔任一個小官。我知道您現在很不得志,但我相信,有朝一日您會像鵬鳥一樣直上高空,實現凌雲壯志。

《宋中送族侄式顏》作者為唐朝文學家高適。其古詩全文如下:

大夫擊東胡,胡塵不敢起。

胡人山下哭,胡馬海邊死。

部曲盡公侯,輿台亦朱紫。

當時有勛業,末路遭讒毀。

轉旆燕趙間,剖符括蒼裏。

弟兄莫相見,親族遠枌梓。

不改青雲心,仍招布衣士。

平生懷感激,本欲候知己。

去矣難重陳,飄然自茲始。

遊樑且未遇,適越今何以。

鄉山西北愁,竹箭東南美。

崢嶸縉雲外,蒼莽幾千裏。

旅雁悲啾啾,朝昏孰雲已。

登臨多瘴癘,動息在風水。

雖有賢主人,終為客行子。

我攜一尊酒,滿酌聊勸爾。

勸爾惟一言,家聲勿淪滓。

【翻譯】

張將軍往東擊潰了胡軍,胡軍再也不敢在邊境惹是生非。胡族人民只能痛苦地在山下哭泣,胡人軍隊戰死在沙漠邊緣。屬從都因跟隨張將軍而功勛顯著被封為公侯,連許多地位低下的人都因此而獲高官顯爵。當時功勛卓著,可惜年老時遭到讒言陷害。以前屯兵於北國邊境,此時被貶到括蒼一帶任職。弟兄之間沒辦法見面,親戚族人也遠在家鄉。他那遠大的志向絲毫不因被貶而改變,仍然招納平民士子。式顏你平時對張將軍常懷感激之心,本來就想等候他這樣的知己來賞識你。過去的事難以多説了,既蒙知己相招,你青雲展翅的生涯從此開始了。以前你遊歷樑地沒有遇上知己,現在到越地去終於可以獲得重用了。你這一去,雖然難免會為遠離西北的故鄉而愁,但更會為在東南獲得重用而喜。你要去的地方遠在巍峨高聳的縉雲山外,此去路途蒼莽,有幾千裏之遙。旅途中大雁啾啾地悲鳴,從早到晚沒有停歇之時。你登山時要小心山川濕熱之氣,行動和止息都要看好天氣和地形。雖然有賢明的主人,但你終究是身在客中,處於異鄉。我提着一壺酒,滿滿地斟上一杯,姑且勸一勸你。我勸你只有一句話,千萬不要玷辱了我們家的名譽。

《贈別王十七管記》作者為唐朝文學家高適。其古詩全文如下:

故交吾未測,薄宦空年歲。晚節蹤曩賢,雄詞冠當世。

堂中皆食客,門外多酒債。產業曾未言,衣裘與人敝。

飄颻戎幕下,出入關山際。轉戰輕壯心,立談有邊計。

雲沙自回合,天海空迢遞。星高漢將驕,月盛胡兵鋭。

沙深冷陘斷,雪暗遼陽閉。亦謂掃欃槍,旋驚陷蜂蠆。

歸旌告東捷,鬥騎傳西敗。遙飛絕漢書,已築長安第。

畫龍俱在葉,寵鶴先居衞。勿辭部曲勛,不藉將軍勢。

相逢季冬月,悵望窮海裔。折劍留贈人,嚴裝遂雲邁。

我行將悠緬,及此還羈滯。曾非濟代謀,且有臨深誡。

隨波混清濁,與物同醜麗。眇憶青巖棲,寧忘褐衣拜。

自言愛水石,本欲親蘭蕙。何意薄鬆筠,翻然重菅蒯。

恆深取與分,孰慢平生契。款曲雞黍期,酸辛別離袂。

逢時愧名節,遇坎悲淪替。適趙非解紛,遊燕往無説。

浩歌方振盪,逸翮思凌勵。倏若異鵬摶,吾當學蟬蜕。

【翻譯】

我那些舊日的朋友都音信杳然,居官卑微,空度了幾多年華。你的節操直追先賢,你雄渾的詩文的當世的。你的廳堂之中坐滿了食客,對外還欠着許多酒債。你從不言及財產積累之事,與朋友共衣,即使穿破了也毫不在意。你供職幕府,隨軍轉徙,出入於關隘山峯之間。苦戰之時不以所謂豪情壯志為意,瞬息間並能拿出安定邊塞的妙計。雲霧、沙塵在風中迴旋、聚散,天穹空曠高遠。月盛星高,戰鬥十分頻繁,當此之時唐軍將領卻十分驕縱,而胡人軍隊鋭氣正盛。沙漠淵深阻斷冷陘,雪天裏天光暗淡,遼陽城門緊閉。本來説要消弭兵患,卻突然驚訝地發現自己已深陷敵陣。先期歸來的軍隊回來時説是打了勝仗,而逃回的騎兵卻傳來戰敗的實況。軍中遠遠地傳來求援的文書,而主帥已在長安城中建起了自己的私第。朝廷徒有好士之名,受到朝廷恩寵的敗軍將領反而先行返回了長安。將領不要爭搶部署的功勞,部署不應憑藉將軍的威勢。我們的冬季之月相遇,惆悵地望着遠方的海邊。解下長劍送給你,你將整肅衣裳踏上遠行之路。我離開家時就已充滿了憂慮,到了這裏又長期遭受阻絆。我雖沒有周濟當代的謀略,卻還算兢兢業業。隨着波浪或清或濁,和物體一樣或醜或美。閉着眼睛想着那棲居於青巖之間,忘卻那追逐功名之事。我一直都希望能與賢良清廉之人為伍,與品德高尚的賢者相伴。為何我與志行高遠之人相伴,卻仍然才質平平。我一直十分謹慎於義利的取捨,哪裏敢怠慢平素做人的原則?此時我熱情地招待你,可惜又要痛苦地和你分別。我雖遇上好時候,慚愧的是不能樹立美好的名譽和節操。到了趙國卻不是去排憂解難,到了燕國也沒有達到遊説的目的。浩大的歌聲正迴盪在天空,遒勁的鳥兒正想着凌空飛翔。你將如奇異的大鵬鳥那樣,忽然間展翅高翔,我且學習那蟬蜕去外殼一般隱居去吧。

熱門標籤