著名文學家季羨林

來源:文書谷 2.5W

季羨林,當代著名語言學家、散文家、東方文化研究專家。他博古通今,學貫中西,被譽為“學界泰斗”。以下是本站小編為大家整理的關於著名文學家季羨林,歡迎閲讀!

著名文學家季羨林

著名文學家季羨林的簡介:

季羨林,字希逋,又字齊奘。著名的古文字學家、歷史學家、東方學家、思想家、散文家、翻譯家、文學家、佛學家、作家。他精通9國語言,即漢語、南斯拉夫語、梵語、阿拉伯語、英語、德語、法語、俄語、吐火羅語。曾任中國科學院哲學社會科學部委員、北京大學副校長、中國社科院南亞研究所所長。1920xx年8月2日出生於山東省清平縣(現臨清市)康莊鎮,祖父季老苔,父季嗣廉,母趙氏,農民,叔季嗣誠。幼時隨馬景恭識字, 在高中開始學德文,並對外國文學產生興趣,1920xx年,入山東省立濟南高中,其國文老師董秋芳是魯迅的朋友,還是著名翻譯家。“我之所以五六十年來舞筆弄墨不輟,至今將過耄耋之年,仍舊不能放下筆,全出於董老師之賜,我畢生難忘”。

1947年夏天,季羨林回到第二故鄉——濟南。季羨林在濟南走親訪友,應酬頗多,驚動了王耀武。他派人請季羨林去他的官邸赴宴,表示歡迎他回山東工作。王耀武還派人給季家送來了麪粉、白糖等禮品,他的車隊驚動了二里長的佛山街,從此季家名聲大振。

作家卡片

他的散文,質樸而不失典雅,率真而不乏睿智。《夾竹桃》等文章便集中體現了這種風格。季羨林還是一位堅定而忠貞的愛國者。20xx年4月,93歲的季羨林通過《人民日報》寄語全國的中國小生:“熱愛祖國,孝順父母,尊重師長,同伴和睦。”

季羨林

著名文學家季羨林的評價:

季羨林在大陸被許多人尊重,並被一些人奉為中國大陸的“國學大師”、“學界泰斗”、“國寶”。對此,季羨林在他的《病榻雜記》中力辭這三頂“桂冠”:“我對哪一部古典,哪一個作家都沒有下過死工夫,因為我從來沒想成為一個國學家。除了尚能背誦幾百首詩詞和幾十篇古文外;除了尚能在最大的宏觀上談一些與國學有關的自謂是大而有當的問題比如天人合一外,自己的國學知識並沒有增加。

“環顧左右,朋友中國學基分子歷程的反映。”

温家寶曾五次看望季羨林,他稱:“您最大的特點就是一生筆耕不輟,桃李不言,下自成蹊。您寫的作品,如行雲流水,敍事真實,傳承精神,非常耐讀。”“您寫的幾本書,不僅是個人一生的寫照,也是近百年來中國知識分子歷程的反映。……您在最困難的時候,包括在‘牛棚’捱整的時候,也沒有丟掉自己的信仰。”“您一生坎坷,敢説真話,直抒己見,這是值得人們學習的。

著名文學家季羨林的學術成就:

季羨林的學術研究,用他自己的話説是:“梵學、佛學、吐火羅文研究並舉,中國文學、比較文學、文藝理論研究齊飛”。綜合北京大學東方學系張光麟教授和令恪先生所述,季羨林的學術成就大略包括在以下8個方面:

1、印度古代語言研究

博士論文《〈大事〉渴陀中限定動詞的變化》、《中世印度語言中語尾-am,向-o和-u的轉化》、《使用不定過去式作為確定佛典的年代與來源的標準》等論文,在當時該研究領域內有開拓性貢獻。

2、佛教史研究

他是國內外為數很少的真正能運用原始佛典進行研究的佛教學學者,把研究印度中世語言的變化規律和研究佛教歷史結合起來,尋出主要佛教經典的產生、演變、流傳過程,藉以確定佛教重要派別的產生、流傳過程。

3、吐火羅語研究

早期代表作《〈福力太子因緣經〉吐火羅語諸本諸平行譯本》,為吐火羅語的語意研究開創了一個成功的方法,1948年起即對新疆博物館藏吐火羅劇本《彌勒會見記》進行譯釋,1980年又就70年代新疆吐魯番地區新發現的吐火羅語《彌勒會見記》發表研究論文多篇,打破了“吐火羅文發現在中國,而研究在國外”的欺人之談,並且吐火羅文在世界上僅有不到30人會翻譯的《校注前言》,是國內數十年來西域史研究的重要成果,而1996年完成的《糖史》更展示了古代中國、印度、波斯、阿拉伯、埃及、東南亞,以及歐、美、非三洲和這些地區文化交流的歷史畫卷,有重要的歷史和現實意義。

4、翻譯介紹印度文學作品及印度文學研究

《羅摩衍那》是印度兩大古代史詩之一,2萬餘頌,譯成漢語有9萬餘行,季羨林經過20xx年堅韌不拔的努力終於譯畢,是我國翻譯史上的空前盛事。

5、比較文學研究

80年代初,首先倡導恢復比較文學研究,號召建立比較文學的中國學派,為我國比較文學的復興,作出了巨大貢獻。

6、東方文化研究

從80年代後期開始,極力倡導東方文化研究,主編大型文化叢書《東方文化集成》,約500餘集,800餘冊,預計20xx年完成。

7、保存和搶救祖國古代典籍

90年代,擔任《四庫全書存目叢書》、《傳世藏書》兩部巨型叢書的總編纂。

8、散文創作

從17歲寫散文起,幾十年筆耕不輟,已有80餘萬字之多,鍾敬文在慶賀季羨林88歲米壽時説:“文學的最高境界是樸素,季先生的作品就達到了這個境界。他樸素,是因為他真誠。”“我愛先生文品好,如同野老話家常。”

季羨林抄書的故事:

20世紀50年代,季羨林曾在北京大學講授語言學。一天,一個學生來向他借一本語言學方面的書籍。季羨林一下子犯了難,學生要借的這本書是極其珍貴的孤本古籍,如果在翻閲的時候稍有污損,都將是不可估量的損失。但面對學生渴求的目光,季羨林又不忍心拒絕,便對他説:“你過一個禮拜後再過來取,行嗎?”學生歡歡喜喜地走了。

一個禮拜後,學生如約來到季羨林的辦公室。當他接過季羨林遞過來的書時,感到非常意外,這根本不是一本書,而是一疊厚達幾百頁的裝訂得整整齊齊的信紙,上面密密麻麻寫滿了蠅頭小楷。季羨林歉疚地笑道:“很對不起!我沒能將原本借給你,是因為原本太珍貴了,我打算以後將它捐給國家。現在這本書我概不外借,我怕萬一被人損壞,以後對國家就不好交代了,我想你一定能理解我的做法。今天給你的是我的手抄本,儘管看起來有些麻煩,但基本上一字不錯、一字不落,是可以一用的……”

學生一聽,異常震驚,連連向季羨林鞠躬致謝。對於一本十幾萬字的書籍,要將它完完整整地抄錄下來,要有多大的耐心、該有多大的工作量啊!整整一個星期,季羨林日夜伏案,才完成了抄錄任務。

其實,當初學生來借書的時候,季羨林完全可以向他説清實情,當場婉言拒絕,學生也是一定能夠理解的,但季羨林卻以這樣一種出人意料的方式滿足了學生的要求,實在令人感動、感歎!季羨林在學術上堪稱一代大師,同樣在做人處世方面也是令人崇敬的一世楷模。

熱門標籤