描寫夏天的詩句—《夏日歎》

來源:文書谷 3.12W

《夏日歎》這首詩體現了詩人的深切感情,我們一起來看看《夏日歎》的原文及作者簡介。

描寫夏天的詩句—《夏日歎》

  《夏日歎》原文

夏日出東北,陵天經中街。朱光徹厚地,鬱蒸何由開。

上蒼久無雷,無乃號令乖。雨降不濡物,良田起黃埃。

飛鳥苦熱死,池魚涸其泥。萬人尚流宂,舉目唯蒿萊。

至今大河北,化作虎與豺。浩蕩想幽薊,王師安在哉。

對食不能餐,我心殊未諧。眇然貞觀初,難與數子偕。

《夏日歎》註釋

⑴陵天:升上天空。陵天經:《全唐詩》校:“一作經天陵。”中街:古人指日行的軌道。此指太陽當頂直射。

⑵朱光:日光。徹厚地:曬透大地。

⑶鬱蒸:悶熱。開:散釋。

⑷上蒼:蒼天。

⑸乖:違背,反常。

⑹濡:濕潤。

⑺萬人:百姓。流宂:流離失所,無家可歸。

⑻唯蒿萊:田園荒蕪景象。

⑼大河:黃河。

⑽化:《全唐詩》校:“一作盡。”虎與豺:喻安史叛軍。

⑾幽薊:幽州(范陽郡)和薊州(漁陽郡),安史叛軍老巢。

⑿未諧:指心情不愉快,不安穩。

⒀眇然:遙想。貞觀:唐太宗年號(公元627~649年),貞觀之治為唐初盛世。

⒁數子:指貞觀名臣長孫無忌、房玄齡、杜如晦、魏徵等。偕:同。

 《夏日歎》賞析

《夏日歎》的前半部分主要寫這次旱災,後半部分寫戰亂,並對天災人禍表達了自己的感慨。

詩中説,久旱無雨,田地裏乾旱得塵土飛揚,湖泊池塘都乾涸了,飛鳥缺水而死,魚兒乾涸而死,成千上萬的災民逃荒流散,一片荒涼景象。

這個時候,河北一帶仍然被安史叛軍佔據,叛軍就像豺狼虎豹,兇暴橫行,殘害人民,而朝廷軍隊連影子都看不見。想到這些,杜甫心中十分沉痛,連飯都吃不下。

杜甫認為天災人禍都與朝廷的政策失當和腐敗無能有關。他説:“眇然貞觀初,難與數子偕。”拿貞觀之治與現實作比較,顯然唐肅宗不可能像唐太宗那樣平定和大治天下,唐肅宗身邊的那些大臣,也無法與貞觀年間房玄齡、杜如晦、魏徵等名臣相比。現在的朝廷是令人失望的。

旱災接着饑荒,在華州的生活十分艱難,現實政治又是如此讓人失望,司功參軍的職務也不能做什麼實質性的工作,更談不上施展自己遠大的政治理想了。於是,在立秋後不久,杜甫毅然放棄了華州司功參軍的職位,開始了他常年漂泊不定的生活。詩的未尾對貞觀之治的追憶和貞觀君臣的讚揚很明顯是在表示對現實堤的不滿。

 《夏日歎》作者簡介

杜甫(712~770),字子美,嘗自稱少陵野老。舉進士不第,曾任檢校工部員

杜甫畫像[5]外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現實主義詩人,宋以後被尊為“詩聖”,與李白並稱“李杜”。其詩大膽揭露當時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內容深刻。許多優秀作品,顯示了唐代由盛轉衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。

熱門標籤