英語經典美文

來源:文書谷 2.47W

在日常的學習、工作、生活中,大家經常看到美文吧?一篇美文是建立在真摯情感的基礎上的。文字表達的是內心的感受,是真情實感的自然流露,你知道寫美文要注意哪些問題嗎?下面是小編幫大家整理的英語經典美文,歡迎閲讀與收藏。

英語經典美文

英語經典美文1

Dear Arizona,

親愛的亞利桑那:

My brother is so lucky. Good stuff is always happening to him. Do you believe in luck? And if so, how can I get more of it?

我的兄弟運氣特別好,常有好事發生在他身上。你相信運氣嗎?如果真有運氣,我怎樣才能得到更多一些呢?

—Looking for Luck in Louisiana

——身在路易斯安那尋找好運的人

Dear Looking,

親愛的運氣尋覓者:

I was eating breakfast with one hand, petting my cat, Cow, with the other, and reading the back of the cereal box, when—“YOUCH!” I screamed. “Why’d you pinch me?”

我當時正一手吃早餐,一手愛撫着我的貓“牛牛”,同時在看燕麥片盒子背面的信息。就在這時——“哎呦”,我尖叫起來,“你幹嘛捏我?”

“You’re not wearing green,” said my little brother, Tex. “Everyone knows you get pinched if you don’t wear green on Saint Patrick’s Day!”

“因為你沒穿綠色衣服,”我的小弟弟特克斯説,“人人都知道如果在聖帕特里克節裏不穿綠色衣服就會被捏!”

“It’s true,” said my little sister, Indi.

“這是真的!”我的小妹妹英蒂説。

I was mostly mad about getting pinched, but also a tiny bit glad about being reminded that it was Saint Patrick’s Day.

我對自己被掐感到非常生氣,但有一點兒值得高興的是,這提醒了我今天是聖帕特里克節。

I panicked. “What am I going to do? I don’t have time to change. I’ll get pinched all day long!”

我驚慌失措:“我該怎麼辦?我沒時間換衣服了。一整天我都會被人捏的!”

“Well,” Tex said, taking the old green baseball cap off his head, “you could borrow my lucky hat.”

“好吧,”特克斯從他頭上摘下那頂綠色的舊棒球帽,説,“你可以借我的幸運帽。”

“But it’s your favorite!” I said.

“但它可是你的最愛。”我説。

“I know,” said Tex. “Just promise to give it back after school.”

我知道,”特克斯説,“只要你答應放學後還給我就行了。”

“No problem,” I said, glancing in the mirror on my way out the door. “I look like a goofball in this thing!”

“沒問題,”我説。出門前,我照了照鏡子。“戴上這個東西,我看上去就像個傻瓜!”

“A lucky goofball!” said Tex.

“一個幸運的傻瓜!”特克斯説。

“Hum.” I grabbed my backpack. “Thanks, I think.”

“嗯,”我抓起書包説道,“好吧,謝謝。”

Now, before I go on, you should know that I’m not an overly superstitious person. I don’t believe that thirteen is an unlucky number or that breaking a mirror brings seven years of bad luck. I definitely don’t freak out if a black cat crossees my path. And when it comes to things like lucky four-leaf clovers and lucky pennies, I just never believed in them.

説到這裏,你要知道我不是個極其迷信的人。我不認為13是個倒黴的數字,或者打碎鏡子會帶來7年的厄運。我決不會因為一隻黑貓在我面前走過而被嚇壞,也決不會相信諸如幸運四葉草、幸運便士這類東西。

Anyway, I was racing to catch the school bus, and I saw a dollar on the sidewalk! I looked around to see if anyone was looking for it, but people just kept stepping on the poor thing, so I decided to rescue it. I’d found pennies and nickels before, but never a dollar! Then, I didn’t miss the bus, because the bus was even later than me—which never happens!

不管怎樣,當我正拼命追趕校車 時,我看到人行道上有張一美元的鈔票!我環顧四周,看看有沒人在找它,可人們都相繼踩過這個可憐的傢伙,所以我決定營救它。以前我撿過便士和鎳幣,可從沒 發現過一美元的鈔票。隨後,我沒有錯過校車,因為校車甚至比我還晚到——這是從未發生過的!

My luck didn’t stop there. Carlos and Jackson were sitting behind me, quizzing each other on spelling words. I turned around and said, “You guys know that test isn’t till tomorrow, right?”

我的`運氣並未就此打住。卡洛斯和傑克遜剛好坐在我後面,正相互考單詞拼寫。我轉過頭去,説:“你們知道明天才測驗,對嗎?”

“It got switched to this morning,” said Jackson. “Remember? There’s some assembly tomorrow. ”

“已經改到今天早上了。”傑克遜説,“記得嗎?明天有個大會要開。”

“That’s right. I totally forgot!” I said. “I’m so lucky that I sat in front of you. If I hadn’t, I wouldn’t have found out till it was too late!” I got out my spelling words, studied all the way to school. And ended up acing the test!

“對哦。我忘得一乾二淨!”我説,“坐在你們前面我多麼幸運啊。不然,到我發現已經晚了。”我拿出要考的單詞表來,去學校的一路上,我都在複習。最終,我考了個好成績。

The minute I got home, I gave Tex a gigantic hug.

一回到家,我就給特克斯一個大大的擁抱。

“This is the luckiest hat in the world,” I said. “I’m never taking it off!”

“這是世界上最幸運的帽子。”我説,“我永遠都不取下來了!”

“But you promised to give it back!” said Tex.

“但你答應過要還給我的。”特克斯説。

“I know, but…” I pretended to try to pull the hat off my head. “I think it’s stuck.”

“我知道,但是……”我假裝試圖把帽子摘下來,“我想它粘住了。”

“It is not!” said Tex.

“沒有!”特克斯説。

“Please-oh-please let me borrow your lucky hat for one more day!” I begged.

“求求你把你的幸運帽借我再用一天。”我請求道。

“Tomorrow I’m auditioning for the school play, and I need every bit of help I can get.”

“明天我要參加學校話劇表演的選角面試,我需要得到所有幫助。”

“OK,” said Tex. “One more day. But you’d better be really nice to me.”

“好吧,”特克斯説,“再借一天。但你最好真得對我好點。”

“I will,” I agreed. “In fact, here you can have my lucky dollar!” Tex let out a whoop, then started dancing around and waving his gift in the air.

“我會的,”我同意道,“這樣,我這張幸運美元給你!”特克斯歡呼了一聲,接着,他一邊在空中揮舞着他的禮物,一邊開始在四周跳起舞來。

The next day turned out to be super lucky. My audition couldn’t have gone better.

第二天,我的運氣棒極了。我的試演再好不過了。

“Wow, Arizona!” said my friend Mareya. “I can’t believe how amazingly you just did! You are so getting a major part in this play!”

“哇,亞利桑那!”我的朋友瑪瑞婭説,“你剛剛的表演太令人吃驚了,我簡直不敢相信!你肯定可以在這部話劇裏演主角!”

“Thanks! You did really great, too!” I said. “But honestly, the only reason I did OK is because I had my lucky hat.”

“謝謝!你也表演得很棒!”我回答道,“不過,老實説,我表演好全因為我有一頂幸運帽。”

“What lucky hat?” asked Mareya.

“什麼幸運帽?”瑪瑞婭問。

“This one,” I said, reaching into my backpack, where I thought I’d put Tex’s hat since I couldn’t wear it for the audition. But it wasn’t there! “Oh no!” I cried. “It’s gone! What am I going to tell Tex?”

“就是這個,”我邊説邊把手伸進書包裏,我以為我把特克斯的帽子放在書包裏了,因為我不能戴着它表演。但帽子不在裏面!“哦,不!”我喊道,“它不見了!我怎麼跟特克斯交代啊?”

Mareya helped me look for it. Luckily, we found Tex’s hat in my locker. Also luckily, I discovered that I could be lucky with or without a goofy-looking cap in my possession.

瑪瑞婭也幫我找,幸運的是,我們發現原來帽子放在我的儲物櫃裏了。同樣幸運的是,我發現無論戴不戴那頂落入我手中讓我看起來滑稽可笑的帽子,我都會有好運。

“So it wasn’t the hat,” said Mareya. “This is just a wild guess, but maybe it was all those hours you spent practicing over the past month.”

“所以,並不是因為那頂帽子,”瑪瑞婭説,“那不過是瞎猜罷了。也許那是你過去一個月裏刻苦練習的結果。”

“Hmm,” I said. “It’s possible.”

“嗯,”我説,“可能是!”

So, dear Looking, I guess you could say that luck is a combination of being prepared, believing in yourself…and maybe just a tiny bit of magic!In other words, luck may come your way, but you have to be ready for it when it does!

所以,親愛的運氣尋覓者,我想你可以説幸運是這樣一個組合——做好準備,相信自己……也許再加上一點點的魔法!換言之,幸運也許正向你走來,但在它降臨時,你得做好準備!

Ciao for now.

寫到這裏。再見。

Arizona

亞利桑那

英語經典美文2

This is a case even Sherlock Holmes1 might have found difficult to solve. In 1991, two hikers2 discovered a man"s body preserved3 in ice high in the mountains of Italy. Scientists determined that the frozen corpse4 was at least 5,300 years old. They even gave the “iceman” a cool nickname, “Otzi”, after the region where he was found.

At first, it looked as if Otzi had frozen to death in a snowstorm in the Alps. Researchers now believe the prehistoric iceman was murdered. The scientists say Otzi was shot in the back with an arrow and then died, possibly after fighting with his murderer or murderers.

How did scientists reach their conclusion? First, the scientists took DNA samples from the iceman. DNA is the substance that makes up the genes of living things. Then the scientists compared that DNA with traces of blood found on Otzi"s clothing and weapons. The tests revealed5 that the blood came from four other humans.

The results of previous tests showed a stone arrowhead buried in his left shoulder, indicating Otzi was the victim6 of foul7 play. Studies of Otzi"s hands, ribs8, and wrists revealed stab wounds and bruises9, which he might have suffered as he tried to fend off attackers. He was clutching10 a knife blade as he lay bleeding to death. “He was in a combat11 situation for between 24 to 48 hours before he died.” said scientist Tom Loy.

這可能是一例福爾摩斯也難偵破的案件。1991年,兩位徒步旅行者在意大利的高寒山區發現了一具冰封完好的男屍。科學家們斷定這具冷凍屍體至少歷時5300年,他們還以發現屍體的地名給這位“冰人”起了一個很酷的.綽號“奧茲 ”。

初看起來奧茲似乎凍死於阿爾卑斯山的雪暴。研究者們現在確認這位史前的冰人是被謀殺的。科學家們稱奧茲背後中箭身亡,可能死前還和對手(們)進行過一番搏鬥。

科學家們何以得出這個結論呢?首先科學家們從冰人身上提取了DNA樣本。DNA是組成生物基因的物質。然後科學家們將它與奧茲衣物和武器血跡中的DNA進行了對比。測試顯示血跡來自另外四個人。

先前的一系列測試結果顯示,他的左肩內有一枚石質箭頭,這表明奧茲是遭暗算被害。研究發現奧茲的手部、肋部和腕部有刺傷和瘀痕,這可能是他在極力抵擋襲擊者時造成的。死於血泊中的他還手持匕首。科學家湯姆·羅伊認為“他死前24到48小時正身陷一場搏鬥”。

英語經典美文3

Years ago when I first heard the term "empty nest," it sounded like a pleasant position to be in. I had three toddlers and the thought of waking up in the morning fully rested, instead of having my eyes pried open by tiny fingers, was quite attractive.

I correctly assumed that in an empty nest, I could wear clothes without spit-up stains, finish sentences when speaking to my husband, and carry a purse without squeak toys, or pacifiers, or cookie crumbs.

Oh, the beauty of dinnertime without spilled milk, a house without the background sounds of crying, walls without sticky fingerprints, and being able to sleep through an entire night. I could push a shopping cart that was filled with groceries instead of children!

However, when I reached that sought-after goal, it was rather a disappointment. Up close, the empty nest no longer looked quite as attractive. This was partly because the ensuing years had automatically solved many of the distasteful parts of motherhood. For some time, no one had been spitting up on me or crying to be fed in the middle of the night. Nobody needed to be bathed or dressed or have their shoes tied ten times a day. Just when the children became pleasant company, they moved out. Is there no justice?

I tried not to look into the three empty bedrooms as I passed by them. Even though the beds were all neatly made, the rooms lacked character. The one-eyed teddy bear was missing from his favorite spot on the floor. School books, papers, and cans of hair spray had all disappeared. The closet doors covered vacant areas that at one time had been stuffed beyond their limits.

When I finally crept out of my depression to take a peek around me, I noticed my dear husband, Jack, looking almost the same as when I had fallen wildly in love with him. Except for showing a bit of wear and tear, the years had been good to him. I fondly looked at the gray hairs at his temple, knowing exactly where they had come from. I caught myself grinning when I realized that the creases on his face were smile lines, not worry wrinkles.

As I sat gazing at him, I realized my nest was not empty after all. It still held the one special person I had chosen to share my life with. In the quiet of the empty nest, it might be easier for us to find each other. As I looked at him I wondered if maybe, just maybe, we could rekindle the sparks we had originally ignited. And then, as if to answer my unspoken question, he looked up at me and winked.

英語經典美文4

I have a friend who is falling in love. She honestly claims the sky is bluer. Mozart moves her to tears. She has lost 15 pounds and looks like a cover girl.

"I'm young again!" she shouts exuberantly.

As my friend raves on about her new love, I've taken a good look at my old one. My husband of almost 20 years, Scott, has gained 15 pounds. Once a marathon runner, he now runs only down hospital halls. His hairline is receding and his body shows the signs of long working hours and too many candy bars. Yet he can still give me a certain look across a restaurant table and I want to ask for the check and head home.

When my friend asked me "What will make this love last?" I ran through all the obvious reasons: commitment, shared interests, unselfishness, physical attraction, communication. Yet there's more. We still have fun. Spontaneous good times. Yesterday, after slipping the rubber band off the rolled up newspaper, Scott flipped it playfully at me: this led to an all-out war. Last Saturday at the grocery, we split the list and raced each other to see who could make it to the checkout first. Even washing dishes can be a blast. We enjoy simply being together.

And there are surprises. One time I came home to find a note on the front door that led me to another note, then another, until I reached the walk-in closet. I opened the door to find Scott holding a "pot of gold" (my cooking kettle) and the "treasure" of a gift package. Sometimes I leave him notes on the mirror and little presents under his pillow.

There is understanding. I understand why he must play basketball with the guys. And he understands why, once a year, I must get away from the house, the kids—and even him-to meet my sisters for a few days of nonstop talking and laughing.

There is sharing. Not only do we share household worries and parental burdens—we also share ideas. Scott came home from a convention last month and presented me with a thick historical novel. Though he prefers thrillers and science fiction, he had read the novel on the plane. He touched my heart when he explained it was because he wanted to be able to exchange ideas about the book after I'd read it.

There is forgiveness. When I'm embarrassingly loud and crazy at parties, Scott forgives me. When he confessed losing some of our savings in the stock market, I gave him a hug and said, "It's okay. It's only money."

There is sensitivity. Last week he walked through the door with that look that tells me it's been a tough day. After he spent some time with the kids, I asked him what happened. He told me about a 60-year-old woman who'd had a stroke. He wept as he recalled the woman's husband standing beside her bed, caressing her hand. How was he going to tell this husband of 40 years that his wife would probably never recover? I shed a few tears myself. Because of the medical crisis. Because there were still people who have been married 40 years. Because my husband is still moved and concerned after years of hospital rooms and dying patients.

There is faith. Last Tuesday a friend came over and confessed her fear that her husband is losing his courageous battle with cancer. On Wednesday I went to lunch with a friend who is struggling to reshape her life after porce. On Thursday a neighbor called to talk about the frightening effects of Alzheimer's disease on her father-in-law's personality. On Friday a childhood friend called long-distance to tell me her father had died. I hung up the phone and thought, This is too much heartache for one week. Through my tears, as I went out to run some errands, I noticed the boisterous orange blossoms of the gladiolus outside my window. I heard the delighted laughter of my son and his friend as they played. I caught sight of a wedding party emerging from a neighbor's house. The bride, dressed in satin and lace, tossed her bouquet to her cheering friends. That night, I told my husband about these events. We helped each other acknowledge the cycles of life and that the joys counter the sorrows. It was enough to keep us going.

Finally, there is knowing. I know Scott will throw his laundry just shy of the hamper every night; he'll be late to most appointments and eat the last chocolate in the box. He knows that I sleep with a pillow over my head; I'll lock us out of the house at a regular basis, and I will also eat the last chocolate.

I guess our love lasts because it is comfortable. No, the sky is not bluer: it's just a familiar hue. We don't feel particularly young: we've experienced too much that has contributed to our growth and wisdom, taking its toll on our bodies, and created our memories.

I hope we've got what it takes to make our love last. As a bride, I had Scott's wedding band engraved with Robert Browning's line "Grow old along with me!" We're following those instructions.

If anything is real, the heart will make it plain.

最好的愛

我有一個朋友,她掉進愛裏了。她發自內心地説,天空是藍的。莫扎特感動她流淚。她瘦了15磅,看起來像個封面女郎。

“我又年輕了!”她歡呼道。

我的朋友對她的新歡讚不絕口,我審視了我的舊愛。我丈夫近20年,史葛,已獲得15英鎊。曾經有一個馬拉松運動員,他現在只能在醫院大廳裏跑。他前額的頭髮越來越少,他的身體顯示長時間工作的痕跡和太多的糖果。但他仍然可以給我一個肯定的目光穿過餐廳的桌子,我想要求檢查和頭家。

當我的朋友問我“什麼會使這個愛最後?”我跑過所有顯而易見的原因:承諾,共同的興趣,無私奉獻,身體的吸引,溝通。還有更多。我們仍然有樂趣。自發的好時光。昨天,橡皮筋後從捲起的報紙,史葛開玩笑地彈了我:這LED的全面戰爭。上星期六在雜貨店,我們分開的名單,並互相比賽,看看誰能使它的結帳第一。即使洗盤子也能爆炸。我們享受僅僅是在一起。

還有驚喜。一天我回到家,發現門上有一張紙條,LED我另一張便條,然後另一個,直到我走到壁櫥。我打開門,發現史葛拿着一個“金罐”(我的烹飪壺)和一個禮品包的“寶”。有時我把他在鏡子上留着,小禮物放在他的枕頭下。

有理解。我明白他為什麼要和那傢伙打籃球。他明白為什麼,一年一次,我必須離開家裏,孩子們,甚至他去見我的姐妹幾天不停地説話和笑。

有分享。我們不僅可以分擔家庭的憂慮和父母的負擔,我們也分享想法。史葛上個月從一個會議上回到家,並送給我一部厚厚的歷史小説。雖然他更喜歡恐怖和科幻小説,他卻在飛機上閲讀的小説。當他解釋這是因為他想在我讀到它的那本書的時候,我的心是因為他想交換意見。

有寬恕。當我尷尬地大聲瘋狂聚會,史葛原諒我。當他承認在股市上失去了一些積蓄時,我給他一個擁抱,説:“這很好。這只是錢。”

敏感度。上週,他走到門口,告訴我,這是一個艱難的日子。他和孩子們呆了一段時間後,我問他發生了什麼事。他告訴我一個60歲的女人,她有一箇中風。他回憶起那個女人的丈夫站在她牀邊他哭了,撫摸着她的手。他將如何告訴這個丈夫的40年,他的妻子可能永遠不會恢復?我流下了幾滴眼淚。因為醫療危機。因為還有人已經結婚40年。因為我丈夫在醫院病房和臨終病人的年後仍然感動和關心。

有信仰。上個星期二,一位朋友來了,並承認她擔心她的丈夫正在失去他與癌症的鬥爭的勇氣。星期三,我和一位正在苦苦掙扎着要離婚的朋友一起去吃午飯的`時候和一個朋友一起去吃午餐。星期四,一位鄰居打電話給她説,她公公的性格是老年痴呆症的可怕影響。星期五,一個兒時的朋友打長途電話告訴我她的父親去世了。我掛了電話,想了想,這是太多的心痛了一個星期。通過我的眼淚,因為我出去辦點事,我看到窗外的鮮豔奪目的橙色劍蘭。我聽到我兒子和他的朋友們玩的高興的笑聲。我看見一個來自鄰居家的婚禮聚會。新娘穿着緞和花邊,把她的花束拋給她的歡呼的朋友們。那天晚上,我跟我丈夫説了這些事情。我們互相幫助,承認生命的輪迴,並將快樂與悲傷對抗。這足以讓我們繼續前進。

最後,知道。我知道史葛每天晚上都會給他洗衣服,他會遲到,他會晚到大多數的約會,吃最後一塊巧克力在盒子裏。他知道我的頭枕着枕頭睡覺,我會定期把我們關在家裏,我也會吃上最後一塊巧克力。

我想我們的愛會持續,因為它很舒服。不,天空不藍:它還是我熟悉的色彩。我們不覺得特別年輕:我們經歷了太多的事情,這對我們的成長和智慧有助於我們的身體,並創造了我們的記憶。

我希望我們得到了什麼,使我們的愛情。作為一個新娘,我有史葛的婚禮樂隊刻着羅伯特的“與我一起變老了!”我們遵循這些指令。

如果一切都是真的,心就會受傷

英語經典美文5

I spent a very happy Spring Festival this year, because I traveled to Yang`Jiang, Zhuhai and Zhongshan.

今年我度過了一個愉快的春節,因為我去了陽江,珠海和中山。

It was a very special journey for me, for it was the first time that I had traveled by plane. It was the first time that I had enjoyed myself at the seaside had seen the beautiful Macao. And, it was also the first time that I had spent the New Year's Day outside.

這對我來説是個非常特別的旅程,因為這是我第一次乘坐飛機。這是我第一次在海邊看到美麗的澳門。同時,它也是我第一次在外面過春節。

When I was in Yang`jiang, I had a great time with my brother. We climbed the mountains, visited some parks, walked around the downtown area and spent the happiest time on Hailing Island.

我在陽江的時候,我和我的.弟弟玩得很開心。我們爬了山,參觀了公園,逛了市區在海陵島度過的最快樂的時光。

On February 10th, I went to Zhuhai. I was happy in Zhuhai, because my former classmate kept a good company with me. We visited so many interesting places, such as Xiangzhou Port, Gongbei Port, Shijingshan Park, Haibin Park and so on. We also traveled around Macao by ship. It was very exciting.

二月十日,我去了珠海。在珠海我很開心,因為我的老同學和我保持着良好聯繫。我們去參觀了許多有趣的地方,如香洲港,拱北港,石景山公園,海濱公園等。我們還坐船遊遍了整個澳門。這是非常令人興奮的。

After my two-day trip in Zhuhai, I went to visit my best friend in Zhongshan. We toured around the city on the day and chatted with each other happily at night. Both of us enjoyed ourselves very much.

在珠海為期兩天的旅行後,我去拜訪了我在中山最好的朋友。我們白天參觀了城市,晚上大家快樂的聊天。我們都玩得很開心。

This was the golden time in my life, so I’ll keep it in my memory forever.

這是我人生中的幸運時光,所以我會把它永遠的珍藏在我的記憶中。

英語經典美文6

YOUTH

Samuel Ullman

Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a

quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.

Youth means a tempera-mental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.

Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the y, fear, self-distrust bows the heart and turns the spring back to dust.

Whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure of wonder,the unfailing childlike appetite of what’s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the Infinite, so long are you young.

When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old, even at 20, but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there is hope you may die young at 80.

青春

塞繆爾·厄爾曼

青春不是年華,而是心境;青春不是桃面、丹脣、柔膝,而是深沉的`意志,恢宏的想象,炙熱的戀情;青春是生命的深泉在湧流。

青春氣貫長虹,勇鋭蓋過怯弱,進取壓倒苟安。如此鋭氣,二十後生而有之,六旬男子則更多見。年歲有加,並非垂老,理想丟棄,方墮暮年。

歲月悠悠,衰微只及肌膚;熱忱拋卻,頹廢必致靈魂。憂煩,惶恐,喪失自信,定使心靈扭曲,意氣如灰。

無論年屆花甲,擬或二八芳齡,心中皆有生命之歡樂,奇蹟之誘惑,孩童般天真久盛不衰。人人心中皆有一台天線,只要你從天上人間接受美好、希望、歡樂、勇氣和力量的信號,你就青春永駐,風華常存。

一旦天線下降,鋭氣便被冰雪覆蓋,玩世不恭、自暴自棄油然而生,即使年方二十,實已垂垂老矣;然則只要樹起天線,捕捉樂觀信號,你就有望在八十高齡告別塵寰時仍覺希望。

英語經典美文7

We cannot travel every path. Success must be won along one line.We must make our business the one life purpose to which every other must be subordinate(服從).

我們不可能把每條路都走一遍。必須執着於一條道路才能獲得成功。我們必須有一個終生追求的目標,其他的則從屬於這個目標。

I hate a thing done by halves(不完全的). If it be right, do it boldly.If it be wrong, leave it undone.

我痛恨做事半途而廢。如果這件事是對的,就大膽勇敢地去做;如果這件事不對,就不要去做。

The men of history were not perpetually(不斷地) looking into the mirror to make sure of their own size. Absorbed in their work they did it. They did it so well that the wondering world sees them to be great, and labeled them accordingly.

歷史長河中的偉人並不是靠終日瞻觀鏡中的自己來衡量自身的形象的。他們的形象來自對事業全身心的投入與追求。他們是如此的卓越超凡,於是芸芸眾生覺得他們很偉大,並因此稱他們為偉人。

To live with a high ideal is a successful life. It is not what one does, but what one tries to do, that makes a man strong. “Eternal vigilance,” it has been said, “is the price of liberty.” With equal truth it may be said, “Unceasing effort is the price of success.” If we do not work with our might, others will; and they will outstrip(超過) us in the race, and pluck the prize from our grasp.

為崇高的理想而活着是一種成功的生活。使人變強大的,不是這個人做了什麼,而是他努力嘗試去做什麼。有人説過,“恆久的警惕是自由的代價”,那同樣也可以説,“不懈的努力是成功的代價。”倘若我們不盡全力工作,別人會盡全力,隨後他們將在競爭中超越我們,從我們手中奪取勝利的果實。

Success grows less and less dependent on luck and chance.Self-distrust is the cause of most of our failures.

成功越來越不依賴於運氣和巧合。喪失自信是我們失敗的主要原因。

The great and indispensable help to success is character. Character is a crystallized habit, the result of training and conviction. Every character is influenced by heredity, environment and education. But these apart, if every man were not to be a great extent the architect of his own character, he would be a fatalist, and irresponsible creature of circumstances.

性格是取得成功不可或缺的重要助力。性格是一種固化成形的習慣,是不斷培養並堅信於此的結果。每個人的.性格都會受到遺傳因素、環境和教育的影響。但除此之外,如果人在很大程度上不能成為自己性格的構築者,那麼他就會淪為宿命論者,從而成為環境的失敗造物。

Instead of saying that man is a creature of circumstance, it would be nearer the mark to say that man is the architect of circumstance. From the same materials one man builds palaces, another hovel. Bricks and mortar are mortar and bricks, until the architect can make them something else.

與其説人是環境的造物,不如説人是環境的建築師更貼切些。同樣的材料,有人能用其建造出宮殿,而有人只能建成簡陋的小屋。在建築師將其變成他物之前,磚泥依然是磚泥。

The true way to gain much is never to desire to gain too much.

想得到的多就永遠不要奢望太多。

Wise men don't care for what they can't have.

智者不會在意他們得不到的東西。

英語經典美文8

The Consequences You Sow

Action And Effect

All motive and action affects the cosmos in some way. The principle of cause and effect is the truth that allows us to change ourselves and the world around us for the better. However, this same universal law is also at work when change is not at the forefront of our minds. Our intentions flow forever outward in the form of energy, affecting both the people closest to us and billions of individuals we will likely never meet. For this reason, we should strive always to speak, think, and behave with great thoughtfulness and compassion. The virtues we choose to embody can inspire joy and integrity in the lives of countless people, whether we touch their existence directly or not.

The influence we wield is infinite. In an effort to internalize our conscious understanding of the nature of cause and effect, we can never truly know how our thoughts, emotions, words, or actions will manifest themselves on the larger universal stage because it is likely that the furthest-reaching effects will fall outside the range of our perception. We can only look to the guidance of our conscience, which will help us determine whether each of our choices is contributing to humanitys illumination or setting the stage for unintended troubles. When we are in doubt, we need only remember that the cultivation of altruism inevitably leads to a harvest of goodwill and grace. Motivated by a sincere desire to spread goodness, we will be naturally drawn to those choices that will help us express our commitment to universal well-being.

Nothing you do, however minor or mundane, is ever exempt from the rules of cause and effect. From the moment of your birth, you have served as an agent of change, setting forces beyond your comprehension into motion across the surface of the earth and beyond. You can exert conscious control over this transformative energy simply by examining your intentions and endeavoring always to promote peace, positive energy, and passion in your ideas and actions. While you may never fully comprehend the extent of your purposefully heartfelt influence, you can rest assured that it will be universally felt.

英語經典美文9

Are hot dogs really made from pigs" snouts and unused meat scraps? Contrary to popular belief, hot dogs are not made from left-over meat laying around on the floors of meat-packing houses. Whether it is pork or beef that is stuffed into a hot dog, the meat trimmings are carefully selected just like the meat you buy in your grocer"s coolers.

Most recipes for hot dogs combine together a tasty blend of favorite meats (pork, beef, chicken, or turkey), meat fat, a cereal filler which could be either bread crumbs, flour, or oatmeal, a little bit of egg white, and a mouth-watering array of herbs and seasonings including garlic, pepper, ground mustard, nutmeg, salt, and onion.

Once these ingredients are grinded together, the stuffing is squeezed into sausage casings. Many of the hot dogs sold in stores are enclosed in synthetic cellulose casings, but most home-made hot dogs are made out of natural animal intestines.

Following the stuffing process is the pre-cooking cycle in which the hot dog links are tossed into boiling water for approximately 15 minutes. Finally, the dogs are packaged, loaded on delivery trucks, and sent off to food markets.

Hot dogs are popular among Americans because they are easy to make, inexpensive, and delicious.

What is your favorite type of hot dog? - a chili dog, a cheese dog, or a foot-long dog? A multitude of toppings can enhance the flavor of your hot dog. Common toppings used on hot dogs include ketchup, mustard, onions, relish, chili, cheese, and sauerkraut.

英語經典美文10

Tina Millington: Teaching is, to me, the greatest profession. It is a profession,it"s not a job. It"s something that many teachers choose at the beginning and do for the rest of their lives.

But fewer people than ever are choosing the profession. That"s why Tina Millington is leading this literature class at Brooklyn’s Sheep"s Head Bay High School and not in her native Barbados, where she"s a certified teacher.

Tina Millington: They came to us and invited us, basically, to bring what we had to offer.

They are recruiters from the New York City"s Public School system, which is facing its worse teacher shortage ever.

Harold Levy: This year we have a large number of teachers from Barbados, from Spain, from Canada, and from the other English-speaking Caribbean counties.

750 international teachers to be exact, a11 hired by the Chancellor of New York City schools, Harold Levy.

Harold Levy: We have a national teacher shortage.

A shortage indeed. At the start of this school year, nearly a quarter of a billion teaching jobs were unfilled nationwide, sending the Big App1e and other big cities looking internationally.

Philadelphia"s Board of Education, dealing with a shortfall of 800 teachers, scoured India. Chicago went to 35 counties to help fill three thousand jobs and Huston needing one thousand teachers, searched Russia and Poland. What"s the problem? Some say money.

Ed Eubanks: We go overseas for two reasons: because we don"t have the skill base here in America to fulfill the position or the people who have the skill aren"t willing to work in the salary working conditions that are being offered and we believe that it"s the latter.

Ed Eubanks is a recruiter for the National Education House Association Union and feels that 42 thousand do11ars average year starting salary is to small.

Ed Eubanks: Teachers are paid considerably less than professions that require a simi1ar amount of education and skill.

How much less? In the 1970s the difference in starting pay between teachers and lawyers here in New York City was only about $2,OOO a year. Today, it"s more than 100 thousand and the gap is widening.

Ed Eubanks: There was a time in this country where we paid teachers an appropriate amount for what they did, today we talk a good game about doing that but in fact, we don"t

In New York, the average starting salary is only 32 thousand dollars, 10 thousand below the national average. But lack of pay isn"t the only issue, growth is another. Over the next 4 years,20 million students wi11 enter the nation"s high schools, a third more than the current enro1ment,and at the same time, more than a million teachers will retire. Attrition is yet another issue of those teachers who are hired, 20% are lost within 3 years.

Randi Weigarten: The problem with the system and the problem across the country is, can you recruit who you want, can you retain the good ones and can you winnow out the ones you want to get rid of? And at each step of the way we"re hindered.

But some critics believe that going overseas has its drawbacks. Relaxed hiring standards and strict immigration laws, limiting international teachers to only 2-year visas.

Randi Weigarten: They are not going to be here for a long time, this is not a way of staffing the NewYork City schools

Indeed many of the teachers recruited from international locations are uncertified, leading most experts to believe that the solution is more of a short-tem fix than any

thing else. Still, they believe it is the right move as long as the long-term goal is making the profession of teaching more attractive.

Ed Eubanks: No one"s ever gone into teaching to make a fortune. People go into teaching because they want to do something of greater benefit to society of selfless importance.

蒂娜·米林頓:我認為教師是非常高尚的職業。這是一門專業,不只是工作。許多人一旦執起教鞭,一生就沒有再放下。

可選擇當教師的人卻比從前更少了。這也是為什麼蒂娜·米林頓現在會在布魯克林區的羊頭灣中學教文學課,而不是留在她的本國巴巴多斯,她在巴巴多斯是一名執證教師。

蒂娜·米林頓:實際上是他們來找我們,邀請我們來教書的。

"他們"指的是紐約市公立學校委員會的招聘人員,紐約正經受着前所未有的教師短缺。

哈洛德·列維:今年我們從巴巴多斯、西班牙、加拿大以及別的説英語的加勒比海國家招聘了大量教師。準確地説,招到的750名國際教師全是由紐約市立學校校長哈洛德·列維負責招聘的。哈洛德·列維:全美國都缺教師。

的確很缺乏。在本學年初始,全美國約有2.5億個教職空缺,彌補空缺使"大蘋果"紐約市還有其他大城市看起來更國際化了。費城的學校董善事會為了補充800個教職空缺而找遍印度。芝加哥去35個國家想招滿三千名教師;休斯頓到俄羅斯和波蘭尋求一千名教師。問題的癥結在哪裏呢?有人説是錢的關係。

艾德·尤班斯:去海外找的兩個理由是:在美國我們沒有教師培訓基地,或者有此技能的人接受不了現有的薪金標準――我們相信處於後者的原因居多。

艾德·尤班斯是美國教育聯會的招聘人員,他就覺得年薪4.2萬美元的起價太低了。

艾德·尤班斯:與需要同等教育和技能培訓的其他職業相比,教師的薪酬太低了。

有多低呢?在二十世紀七十年代,紐約市教師和律師的年薪起價只相差幾千美元,現在差別已經到十萬多了。

艾德·尤班斯:美國曾一度支付給教師合理的薪金,今天我們常説要提高教師的報酬,其實並沒有做到。在紐約,教師的平均起薪只有3.2萬美元,比全國平均水平低1萬。不止低薪是個問題,學子的增加也成問題。未來四年將有兩千萬名學生入讀全國各地的`中學,數量比當前高出二分之一,同時還將有一百萬名教師退休。另一問題是在職教師的自然流失,三年中流失了20%。

蘭迪·威加頓:這種制度存在着問題,而且問題遍及全國:你是否能招到你想要的教師?你是否能留住好的教師而去掉不好的?這當中每一步我們都困難重重。

還有人相信到海外尋求教師有其不足之處:招聘標準寬鬆,移民條令嚴格,海外教師被限制只能拿到為期兩年的簽證。

蘭迪·威加頓:他們會不會長期留下來,這個辦法解決不了紐約市學校的情況。

確實,很多海外招回的教師是無證的,專家們相信此舉只是權益之計,但依然是正確的做法,只是從長遠考慮,應該想辦法讓教師變得更加吸引人。

艾德·尤班斯:沒有人當教師是為了要賺錢的。人們教書是為了更好的服務社會,無私的奉獻。

英語經典美文11

超經典的英文愛情美文(莎士比亞)

經典愛情美文:If you understand the value of love and love you have given me I have to wait for the future

只要你明白 珍惜愛與被愛 我願意等待 你給我的未來 -莎士比亞

經典愛情美文:wisdom of madness, choking bitterness, it does not tip of honey.

愛情是歎息吹起的一陣煙;戀人的眼中有它淨化了的火星;戀人的'眼淚是它激起的波濤。它又是最智慧的瘋狂,哽喉的苦味,吃不到嘴的蜜糖。

經典愛情美文:Love is a woman with the ears, and if the men will love, but love is to use your eyes

女人是用耳朵戀愛的,而男人如果會產生愛情的話,卻是用眼睛來戀愛 -莎士比亞

經典愛情美文:Bianguai people suddenly started a gentle love, love when people understand the deterioration of the niggling over

愛讓人變乖 突然間開始温柔了起來,愛讓人變壞 懂得了什麼時候該耍賴 -莎士比亞

經典愛情美文:Love is the season Yizhenyin sigh; The eyes have it purified the lovers of Mars; Love it aroused waves of tears. It is the wisdom of madness, choking bitterness, it does not tip of honey.

愛情是歎息吹起的一陣煙;戀人的眼中有它淨化了的火星;戀人的眼淚是它激起的波濤。它又是最智慧的瘋狂,哽喉的苦味,吃不到嘴的蜜糖 -莎士比亞

經典愛情美文:Love is like a game of tug-of-war competition not stop to the beginning

愛就像一場拔河比賽 一開始就不能停下來 -莎士比亞

經典愛情美文:I would like now to seriously indifferent room of wonderful

我只想現在認真過的精采 無所謂好與壞 -莎士比亞

經典愛情美文:Love to talk about a bit of a surprise to people to learn the total patient injury

談一場戀愛 學會了忍耐 總有些意外 會讓人受傷害 -莎士比亞

經典愛情美文:Sweet love you, precious, I disdained the situation with regard emperors swap

你甜蜜的愛,就是珍寶,我不屑把處境跟帝王對調 -莎士比亞

經典愛情美文:No matter how long night, the arrival of daylight Association

黑夜無論怎樣悠長,白晝總會到來 -莎士比亞

經典愛情美文:Words can not express true love, loyalty behavior is the best explanation

真正的愛情是不能用言語表達的,行為才是忠心的最好説明 -莎士比亞

英語經典美文12

Father had a family of sons who were perpetually quarrelling among themselves. When he failed to heal their disputes by his exhortations, he determined to give them a practical illustration of the evils of disunion; and for this purpose he one day told them to bring him a bundle of sticks. When they had done so, he placed the faggot into the hands of each of them in succession, and ordered them to break it in pieces. They each tried with all their strength, and were not able to do next unclosed the faggot, and took the sticks separately, one by one, and again put them into their hands, on which they broke them easily. He then addressed them in these words: "My sons, if you are of one mind, and unite to assist each other, you will be as this faggot, uninjured by all the attempts of your enemies; but if you are divided among yourselves, you will be broken as easily as these sticks."

英語經典美文13

種梨

Planting a Pear Tree

有鄉人貨梨於市,頗甘芳,價騰貴。有道士破巾絮衣,丐於車前。鄉人咄之,亦不去;鄉人怒,加以叱罵。道士曰:“一車數百顆,老袖止丐其一,於居士亦無大損,何怒為?”觀者勸置劣者一枚令去,鄉人執不肯。肆中傭保者,見喋聒聯不堪,遂出錢市一枚,付道士。道士拜謝,謂眾日:“出家人不解吝惜。我有佳梨、請出供客。”或曰:“既有之,何不自食?”曰:“我特需此核作種。”於是掬梨大啖。且盡,把核於手,解肩上鐫,坎地深數寸,納之而覆以土。向市人索湯沃灌。好事者於臨路店索得沸沈,道士接浸坎處。萬目攢視,見有勾萌出,漸大;俄成樹,枝葉扶蘇;倏而花,倏而實,碩大芳馥,累累滿樹。道七乃即樹頭摘賜觀者,頃刻向盡。已,乃以鐫伐樹,丁丁良久,方斷;帶葉荷肩頭,從容徐步而去。

A villager took his pears to the market to sell. His pears were juicy and sweet, but the price washigh. A Taoist priest, in an old cap and worn cotton robe, came up to his cart and begged for apear. The villager told him to go away but he would not. The villager got angry and began touse strong words at him. The Taoist priest said, "You've got a cartful of pears which must be inthe hundred, but I am asking for only one of them and one pear is not much of a loss to are you getting so angry shout it?" The onlookers said, "Give him a bad one and let himgo." A waiter in the tavern, hearing the noisy bickering in the street, came anti bought a pearfor the priest. The priest thanked him and said to the crowd, "As a Taoist priest I am not thatsparing. I've got first-class pears and I'd like to share them with you." Someone in the crowdsaid, "Why not eat your own pears then, since you've got some?"

"But I need the core of it as seed," the priest said and, holding up the pear with his hands,began to eat. When he ate up the pear, he held its core in one hand and, with the other, hetook off' a small shovel from his back. He began to dig in the ground a hole two or three inchesdeep, put the core in it and then covered it with earth. Lie asked if anyone in the crowd couldfind some hot water for him. One of them, an obliging person, fetched some boiling water froma strop by the street. The priest took it over and poured it where the core of the pear wasburied.

While tine people around watched, the core sprouted and grew and, in a moment, became atree with exuberant foliage and, in another couple of seconds, it began to blossom and bearpears. The pears were big, emitting sweet fragrance and the tree was heavy with them. Thepriest picked them and gave them to the people around and soon there were no more. Thenthe priest began to cut the tree and he worked at it for a long while before he felled it. He putthe tree, leaves and all, on his shoulder and walked off at a leisurely pace.

初,道士作法時,鄉人亦雜立眾中,引領注目,竟忘其業。道士既去,始顧車中,則梨已空矣。方悟適所儂散,皆己物也。又細視車上一靶亡,是新鑿斷者。心大憤恨。急跡之,轉過牆隅,則斷靶棄垣下,始知所伐梨本,即是物也。道士不知所在。一市粲然。

While the priest was playing the magic the pear seller, standing among the crowd, craned hisneck to watch, forgetting his own business. When the priest was gone he found that all hispears in the cart were gone. It was not until then that he realized the pears the priest haddished out were all his pears. And then he noticed that one shaft of his cart disappeared andthe cut was fresh. The pear seller was bursting with anger. He dashed off to run after thepriest. Turning the corner he found the lost shaft was lying at the foot of the wall. And by thenhe realized that it was the shaft of his cart, not the tree, that the priest was cutting. The priestwas nowhere to be found and the whole marketplace was immensely amazed.

英語經典美文14

I remember quite clearly now when the story happened. The autumn leaves were floating in 1)measure down to the ground, recovering the lake, where we used to swim like children, under the sun was there to shine. That time we used to be happy. Well, I thought we were. But the truth was that you had been 2)longing to leave me, not daring to tell me. On that precious night, watching the lake, vaguely 3)conscious, you said: “Our story is ending.”

The rain was killing the last days of summer. You had been killing my last breath of love, since a long time ago. I still don’t think I’m gonna make it through another love story. You took it all away from me. And there I stand, I knew I was going to be the one left behind. But still I’m watching the lake, vaguely conscious, and I know my life is ending.

我仍清晰地記得故事發生的時候。秋葉翻飛,飄落一地。我們曾經孩子般戲水暢遊過的小湖蓋滿落葉,在太陽下閃着光。那時我們幸福過。哦,我是這樣認為的。可事實上你早就想離開我,你只是不敢告訴我罷了。在那美麗的夜晚,眼望湖水,恍惚中聽見你説:我們的故事已到盡頭。

雨水扼殺着所剩無幾的夏日,而你很久以來也在扼殺我奄奄一息的'愛。但我仍不認為自己會再去經歷另一段愛情故事。你把一切都帶走了。我只有悄然佇立,早已明白自己將會是那個被遺棄的人。而我依然凝望着湖水,恍惚中,我知道生命正離我而去。

英語經典美文15

Hungry for your love 真愛無限

我的心跳急劇加速,我徑直地看着拉瑪的眼睛,問她,“那個男孩是不是有一天告訴你,‘明天不要給我送蘋果了,我要被送到另一個集中營了’?”

“對呀,你怎麼知道的。”拉瑪的聲音有點顫抖,“告訴我,赫爾曼,你到底是怎麼知道的啊?”

我抓住她的手説,“因為我就是那個男孩啊,拉瑪。”透過時間的面紗,我們認出了那藏在眼睛深處的.靈魂,那是我們永遠也無法停止愛戀的親人。最後,我説:“拉瑪,我再也不想和你分開了。我想要永遠和你在一起。親愛的,你能嫁給我嗎?”

It is cold, so bitter cold, on this dark, winter day in 1942. But it is no different from any other day in this Nazi concentration camp. I stand shivering in my thin rags, still in disbelief that this nightmare is happening. I am just a young boy. I should be playing with friends; I should be going to school; I should be looking forward to a future, to growing up and marrying, and having a family of my own. But those dreams are for the living, and I am no longer one of them. Instead, I am almost dead, surviving from day to day, from hour to hour, ever since I was taken from my home and brought here with tens of thousands other Jews. Will I still be alive tomorrow? Will I be taken to the gas chamber tonight?

Hungry for your love 真愛無限

Back and forth I walk next to the barbed wire fence, trying to keep my emaciated body warm. I am hungry, but I have been hungry for longer than I want to remember. I am always hungry. Edible food seems like a dream. Each day as more of us disappear, the happy past seems like a mere dream, and I sink deeper and deeper into despair. Suddenly, I notice a young girl walking past on the other side of the barbed wire. She stops and looks at me with sad eyes, eyes that seem to say that she understands, that she, too, cannot fathom why I am here. I want to look away, oddly ashamed for this stranger to see me like this, but I cannot tear my eyes from hers.

Then she reaches into her pocket, and pulls out a red apple. A beautiful, shiny red apple. Oh, how long has it been since I have seen one! She looks cautiously to the left and to the right, and then with a smile of triumph, quickly throws the apple over the fence. I run to pick it up, holding it in my trembling, frozen fingers. In my world of death, this apple is an expression of life, of love. I glance up in time to see the girl disappearing into the distance.

The next day, I cannot help myself-I am drawn at the same time to that spot near the fence. Am I crazy for hoping she will come again? Of course. But in here, I cling to any tiny scrap of hope. She has given me hope and I must hold tightly to it.

And again, she comes. And again, she brings me an apple, flinging it over the fence with that same sweet smile.

This time I catch it, and hold it up for her to see. Her eyes twinkle. Does she pity me? Perhaps. I do not care, though. I am just so happy to gaze at her. And for the first time in so long, I feel my heart move with emotion.

For seven months, we meet like this. Sometimes we exchange a few words. Sometimes, just an apple. But she is feeding more than my belly, this angel from heaven. She is feeding my soul. And somehow, I know I am feeding hers as well.

One day, I hear frightening news: we are being shipped to another camp. This could mean the end for me. And it definitely means the end for me and my friend. The next day when I greet her, my heart is breaking, and I can barely speak as I say what must be said: "Do not bring me an apple tomorrow," I tell her. "I am being sent to another camp. We will never see each other again." Turning before I lose all control, I run away from the fence. I cannot bear to look back. If I did, I know she would see me standing there, with tears streaming down my face.

Months pass and the nightmare continues. But the memory of this girl sustains me through the terror, the pain, the hopelessness. Over and over in my mind, I see her face, her kind eyes, I hear her gentle words, I taste those apples.

And then one day, just like that, the nightmare is over. The war has ended. Those of us who are still alive are freed. I have lost everything that was precious to me, including my family. But I still have the memory of this girl, a memory I carry in my heart and gives me the will to go on as I move to America to start a new life. Years pass. It is 1957. I am living in New York City. A friend convinces me to go on a blind date with a lady friend of his. Reluctantly, I agree. But she is nice, this woman named Roma. And like me, she is an immigrant, so we have at least that in common.

"Where were you during the war?" Roma asks me gently, in that delicate way immigrants ask one another questions about those years.

"I was in a concentration camp in Germany," I reply.

Roma gets a far away look in her eyes, as if she is remembering something painful yet sweet.

"What is it?" I ask.

"I am just thinking about something from my past, Herman," Roma explains in a voice suddenly very soft. "You see, when I was a young girl, I lived near a concentration camp. There was a boy there, a prisoner, and for a long while, I used to visit him every day. I remember I used to bring him apples. I would throw the apple over the fence, and he would be so happy."

Roma sighs heavily and continues. "It is hard to describe how we felt about each other-after all, we were young, and we only exchanged a few words when we could-but I can tell you, there was much love there. I assume he was killed like so many others. But I cannot bear to think that, and so I try to remember him as he was for those months we were given together."

With my heart pounding so loudly I think it wil1 explode, I look directly at Roma and ask, "And did that boy say to you one day, ‘Do not bring me an apple tomorrow. I am being sent to another camp‘?"

"Why, yes," Roma responds, her voice trembling.

"But, Herman, how on earth could you possibly know that?"

I take her hands in mine and answer, "Because I was that young boy, Roma."

For many moments, there is only silence. We cannot take our eyes from each other, and as the veils of time lift, we recognize the soul behind the eyes, the dear friend we once loved so much, whom we have never stopped loving, whom we have never stopped remembering.

Finally, I speak: "Look, Roma, I was separated from you once, and I don‘t ever want to be separated from you again. Now, I am free, and I want to be together with you forever. Dear, will you marry me?"

I see that same twinkle in her eye that I used to see as Roma says, "Yes, I will marry you," and we embrace, the embrace we longed to share for so many months, but barbed wire came between us. Now, nothing ever will again.

Almost forty years have passed since that day when I found my Roma again. Destiny brought us together the first time during the war to show me a promise of hope and now it had reunited us to fulfill that promise.

Valentine‘s Day, 1996. I bring Roma to the Oprah Winfrey Show to honor her on national television. I want to tell her in front of millions of people what I feel in my heart every day:

"Darling, you fed me in the concentration camp when I was hungry. And I am still hungry, for something I will never get enough of: I am only hungry for your love."

熱門標籤