《一輩子做女孩》經典語錄

來源:文書谷 1.21W

一種簡單的禪修法“靜坐微笑”。

《一輩子做女孩》經典語錄

臉微笑,心微笑,好能量就來找你,驅走髒能量。

別太急,別太費勁。太嚴肅會讓自己生病。微笑能喚來好能量。

——伊麗莎白·吉爾伯特《一輩子做女孩》

六種零故障心碎治療法:維他命e,睡眠充足,攝取充足的水,遠離你原來所愛的人,禪坐,心中認定這是自己的命。

——伊麗莎白·吉爾伯特《一輩子做女孩》

有時候我希望你是迷失的小女孩,能讓我把你撈起來,跟你説"來跟我住吧,讓我照顧你一輩子。"但你並不是迷失的小女孩,你是有遠大志向的職業女性。你是完美的蝸牛:你把自己的家背在背上。你應該永遠抓住這種自由。但我只想説一句--倘若你想要這個巴西男人,你可以擁有他。我已經是你的人。

——伊麗莎白·吉爾伯特《一輩子做女孩》

起初你情感的對象帶給你如夢似幻般的感覺,那種你連想都不敢想的轟轟烈烈的愛意和激情。很快你開始像個充滿渴求的癮君子一樣渴望那種殷勤。當激情不再,你變得心煩意亂,神經兮兮,更別提你對那個毒販子的怨恨了,是他當初引你上癮,而如今他卻不肯把上好的貨賣給你。該死的!他以前可是分文不收的。

——伊麗莎白·吉爾伯特《一輩子做女孩》

每次凝視你的眼,我都聽到海豚的拍手聲。

——伊麗莎白·吉爾伯特《一輩子做女孩》

或許你是一個正在尋找自己的關鍵詞的女人。

——伊麗莎白·吉爾伯特《一輩子做女孩》

有時為愛失去平衡也是平衡生活的一部分。

——伊麗莎白·吉爾伯特《一輩子做女孩》

我看着奧古斯都廟,我想,或許我的生活不會真的那麼混亂不堪。混亂的是這個世界,給我們帶來無人能夠預期的變化。奧古斯都廟告誡我,切勿死守我是什麼人、我代表什麼、我屬於誰,或我曾想讓自己有什麼表現的固執想法。昨天我對某人來説或許是壯麗的古蹟,這也是真的——但明天我可能就會成為煙火倉庫。即使在這座“永恆之城”中,沉默的奧古斯都廟告訴我,一個人始終必須為動盪騷亂的變化做好準備。

——伊麗莎白·吉爾伯特《一輩子做女孩》

這天晚上,他仍是我的燈塔,也同時是我的包袱。不離開比離開更難以想象,離開比不離開更不可能。我不想毀了任何東西或任何人,我只想從後門悄悄溜走,不惹出任何麻煩或導致任何後果,毫不停歇地奔向世界的盡頭。

——伊麗莎白·吉爾伯特《一輩子做女孩》

在一個混亂失序 災禍連連 充滿詐騙的世界 有時只能信賴美 唯有卓越的才藝不會腐敗 快樂無法降價求售

——伊麗莎白·吉爾伯特《一輩子做女孩》

我不斷想起我姐姐在哺育第一胎時告訴過我的話:"生小孩就像在你臉上刺青,做之前一定得確定你想這麼做。"

——伊麗莎白·吉爾伯特《一輩子做女孩》

最終,我開始相信我稱之為“尋求物理學”的理論,這是一種跟萬有引力一樣真實的自然界的力量。尋求物理學的法則是這樣的:如果你有足夠的勇氣拋開你所熟悉和讓你安心的一切,包括你的家、你的痛苦、你的怨念,開始一段真理尋求之旅——外在的內在的都可以——如果你真的願意把旅途中所經歷的一切都看成一種暗示,如果你把旅途中遇見的人都當成導師,最重要的是,如果你準備好去面對並原諒你身上並不討喜的特質,那麼真理就不會離你太遠。通過自身的經歷,我不禁開始相信這一法則。我找到了我的關鍵詞。它的意思是:“我們跨越過去吧!”

——伊麗莎白·吉爾伯特《一輩子做女孩》

隨着你出生帶來的四兄弟:angopatih智慧,maragiopatih友誼,banuspaith能量, banuspatihragio詩歌。在任何危急時刻,皆可召喚四兄弟前來救援。

——伊麗莎白·吉爾伯特《一輩子做女孩》

就像自己有四條腿一樣腳踏實地。那樣的話,你就能在這個世上安穩下來。還有,不要用腦子看待凡世,要用心去看。那樣,你才會瞭解上帝。

——伊麗莎白·吉爾伯特《一輩子做女孩》

上癮是每一個以迷戀為基礎的愛情故事所具有的特徵。一開始,你的愛情對象給你一劑令人陶醉的迷幻藥,你從不敢承認需要它——一劑強有力的愛情興奮劑。不久,你開始渴望那種全副心思的關照,就像任何毒癮者如飢似渴的藥癮來襲一樣。不給藥時,你會立即病倒、發狂、衰竭……

——伊麗莎白·吉爾伯特《一輩子做女孩》

這公寓就像我的療養院,一間使我康復的收容所。我把牆壁粉刷成我能找到的最温暖的顏色,每個禮拜給自己買花,彷彿去醫院探望自己。我的姐姐送我一個熱水袋作喬遷禮物(讓我無須獨自睡在冷冰冰的牀上),讓我每天晚上擱在心口上,好比護士照料運動傷害患者。

——伊麗莎白·吉爾伯特《一輩子做女孩》

瑜伽的即時任務是尋找結合—心與身之間,個人與神明之間,思想與思源之間,老師與學生之間,甚至我們自身與不易屈伸的鄰人之間的結合。

——伊麗莎白·吉爾伯特《一輩子做女孩》

賴爺通過翻譯對我説,“你必須變成這樣。你必須堅定地踩在地上,就像你有四條腿,而不是兩條。這樣才可能待在世上。但你不能透過腦袋看世界,而要透過心去看才成。如此才可能瞭解神。”

——伊麗莎白·吉爾伯特《一輩子做女孩》

這些看上去很正常的人士在歌頌神,這並未把我嚇着,反而讓我覺得自己的靈魂隨着吟唱輕盈飄升。那天晚上我走回家時,感覺空氣穿透我,好似我是一條在晾衣繩上迎風飄揚的乾淨的亞麻布,好似紐約本身成了紙絹做成的城市——使我輕盈地跑過每一户人家的屋頂。

——伊麗莎白·吉爾伯特《一輩子做女孩》

我之所以不想再做這個男人的妻子,涉及種種私人、傷心的原因,難以在此分享。我們的困境絕大部分涉及我的問題,但也很大程度和他有關。這並不奇怪,畢竟婚姻中總是存在兩個人——兩張票,兩個意見,兩種互相矛盾的決定、欲求與限制。

——伊麗莎白·吉爾伯特《一輩子做女孩》

真正的智慧,無論何時僅提供唯一可能的答案,而那天晚上,回牀上去是唯一可能的答案。

——伊麗莎白·吉爾伯特《一輩子做女孩》

我相信我們彼此都驚恐地發現,我們從世界上最瞭解彼此的兩個人,迅速成為史上最不理解對方的一對陌生人。在這種陌生感的底層,存在着糟透了的事實。我們兩人都在做對方意想不到的事情:他做夢也沒想到我真的會離開他,而我也從未料想過他會如此刁難我,不讓我走。

——伊麗莎白·吉爾伯特《一輩子做女孩》

通常,我響應每一種宗教的超然神祕儀式。只要哪個人説神不住在教條的經文中或遙遠的天邊寶座上,而是與我們比鄰而居,比我們想象中更接近,在我們的心中生息,向來都令我屏息熱切響應。

——伊麗莎白·吉爾伯特《一輩子做女孩》

《一輩子做女孩》經典語錄

熱門標籤