四年級英語小故事

來源:文書谷 1.88W

英語故事教學是國小英語教學中的一種重要方法,對學生綜合語言運用能力的發展起着重要作用。下面就是本站小編給大家整理的四年級英語小故事,希望大家喜歡。

四年級英語小故事

四年級英語小故事篇1:慎重許願

Be Careful What You Wish For

A couple had been married for 25 years and were celebrating their 60th birthdays, which fell on the same day.

During the celebration a fairy appeared and said that because they had been such a loving couple for all 25 years, she would give them one wish each.

The wife wanted to travel around the world. The fairy waved her hand, and Boom! She had the tickets in her hand.

Next, it was the husband‘s turn. He paused for a moment, then said shyly, "Well, I‘d like to have a woman 30 years younger than me."

The fairy picked up her wand, and Boom! He was ninety.

慎重許願

一對結婚25週年的夫妻在慶祝他們六十歲的生日。他們恰好在同一天出生。

慶祝活動中,一位仙女出現了。她説,由於他們是已經結婚20xx年的恩愛夫妻,因此她給許給這對夫妻每個人一個願望。

妻子想周遊世界。仙女招了招手。“呯!”的一聲,她的手中出現了一張票。

接下來該丈夫許願了。他猶豫片刻,害羞地説,“那我想要一位比我年輕30歲的女人。”

仙女拾起了魔術棒。“呯!”,他變成了90歲。

四年級英語小故事篇2:森林之火

Wood Fire

One woman lectured her best friend on the nature of the male animal. "Husbands are like wood fires; they go out if left unattened."

"Does that mean," asked the other, "that they make ashes of themselves?"

森林之火

一名婦女向她最好的朋友大談雄性動物的特性:“丈夫們就像是森林裏的火,一不注意,他們就會燃燒起來。”

“那是不是意味着,”另一個問道,“他們將自己燒成灰燼?”

四年級英語小故事篇3:最好的獎賞

Best Reward

A naval officer fell overboard. He was rescued by a deck hand. The officer asked how he could reward him.

"The best way, sir," said the deck hand, "is to say nothing about it. If the other fellows knew I‘d pulled you out, they‘d chuck me in."

最好的獎賞

一名海軍軍官從甲板上掉入海中。他被一名甲板水手救起。這位軍官問如何才能酬謝他。

“最好的辦法,長官,”這名水手説,“是別聲張這事。如果其他人知道我救了您,他們會把我扔下去的。”

四年級英語小故事篇4:拿破崙病了

Napoleon Was Ill

Jack had gone to the university to study history, but at the end of his first year, his history professor failed him in his examinations, and he was told that he would have to leave the university. However, his father decided that he would go to see the professor to urge him to let Jack continue his studies the following year.

"He‘s a good boy," said Jack‘s father, "and if you let him pass this time, I‘m sure he‘ll improve a lot next year and pass the examinations at the end of it really well."

"No, no, that‘s quite impossible," replied the professor immediately. "Do you know, last month I asked him when Napoleon had died, he didn‘t know!"

"Please, sir, give him another chance," said Jack‘s father. "You see, I‘m afraid we don‘t take any newspaper in our house, so none of us even know that Napoleon was ill."

拿破崙病了

傑克到一所大學去學歷史。第一學期結束時,歷史課教授沒讓他及格。學校讓他退學。然而,傑克的父親決定去見教授,強烈要求讓傑克繼續來年的學業。

“他是個好孩子,”傑克的父親説:“您要是讓他這次及格,我相信他明年會有很大進步,學期結束時,他一定會考好的。”

“不,不,那不可能,”教授馬上回答。“你知道嗎?上個月我問他拿破崙什麼時候死的,他都不知道。”

“先生,請再給他一次機會吧。”傑克的父親説:“你不知道,恐怕是因為我們家沒有訂報紙。我們家的人連拿破崙病了都不知道。”

四年級英語小故事篇5:他的得數只比正確答案多

He Was Only Wrong by Two

Jack Hawkins was the football coach at an Amercian college, and he was always trying to find good players, but they weren‘t always smart enought to be accepted by the college.

One day the coach brought an excellent young player to the dean of the college and asked that the student be allowed to enter without an examination. "Well," the dean said after some persuasion, "I‘d better ask him a few questions first."

Then he turned to the student and asked him some very easy questions, but the student didn‘t know any of the answers.

At last the dean said, "Well, what‘s five times seven?"

The student thought for a long time and then answered, "Thirty-six."

The dean threw up his hands and looked at the coach in despair, but the coach said earnestly, "Oh, please let him in, sir! He was only wrong by two."

傑克霍金斯是美國一所學院的橄欖球隊教練,他竭力想物色好球員。但是好球員學業不行,院方不願錄取。

有一天,教練帶着一位優秀的年輕球員去見院長,希望院方同意他免試入學。經過一番勸説後院長説:“那我最好先問問他幾個問題。”

然後他轉向學生,問了幾個非常簡單的問題。可是那個學生一個也答不上來。

最後院長説:“那麼,五乘七得多少?”

學生想了很久,然後回答説:“三十六。”

院長攤開雙手失望地看了看教練。可是教練認真地説,“噢,錄取他吧,先生。他的答案只比正確答案多二。”

熱門標籤