中外神話故事

來源:文書谷 1.43W

神話是一種原始文化的積澱,是各個民族在發韌時期的精神遺存。不管是中國文學還是英國的文學,其作品都深受神話的影響,兩國文學都汲取了神話的營養。下面是本站小編為您整理的中外神話故事,希望對你有所幫助!

中外神話故事

中外神話故事篇一:河水的流向

很久以前,世界並非如今的模樣,一切都顯得很混亂無序。有一次由鷹神主持諸神會議。鷹神居住在天穹的聖樹上。諸神在決定一些重大事項的時候,常去找棲息在聖樹上的鷹神,鷹神給他們拿主意。

每一位神只都有權在會上發表意見。連同侍神烏鴉,也可以向到會者陳述自己的意見。烏鴉的意見非常得體,因而博得了智者的美譽。

河水該向哪個方向流呢?諸神為這一問題爭論不休。除烏鴉之外,諸神大多認為,河的一頭流進山裏,另一頭則往下流。

諸神決定,所有的河水都應當往下流,然後再倒轉過來,以同樣的速度往上游流去。

“我們的主意行得通嗎?”他們徵求鷹神的意見。

“可以”,鷹神答道,“如果河水流向兩個方向,那麼,即將面世的人類,日子就會很好過。到上游或者去下游都不會費勁,你看怎樣?親愛的鴉神?”

“我不同意您的看法,”侍神烏鴉反駁道,“如果河水瀑布倒流,鮭魚就不可能停下來。如果它以同樣的速度往上游或往下游,它實際上就是後退了。那麼,它該在哪裏產卵呢?人類怎樣才能捕獲鮭魚呢?我想,一切河流只能朝着一個方向流動。”

“鴉神説得對!”貂神説,“如果河水往兩個方向流動,人要逮住鮭魚就很難了。”

“我認為,一切河流都應該往一個方向流動!”烏鴉重複説,“而且一切河流的拐彎處,都該有些不大的旋渦。有了這些旋渦,鮭魚才能遊得慢一些。這樣,人就可以捕住鮭魚了。”

“鴉神説得有道理。”鷹神在樹上説。

於是,一切都按鴉神説的實現了。

這就是為什麼河水總是往一個方向流的緣故。這也是為什麼鮭魚總是逆流而上,到小河灣裏產卵繁殖的緣故。

中外神話故事篇二:阿拉齊妮變蜘蛛

從前在希臘的一個古城裏,住着一位名叫阿拉齊妮的年輕姑娘,她出生在一個貧苦而卑賤的家庭裏。阿拉齊妮擅長紡織和刺繡。由於她工作勤懇,家境逐步改善。

她織布時的姿態非常優美,她的名氣傳遍了希臘各地,以至於王公貴族和貴婦們從希臘各地來看她織布,許多王子和商人都願意出高價買她的刺繡品。

因此,阿拉齊妮的家庭從貧困逐漸變得富有了,他們的生活舒適起來了。父母為他們有一個這樣出色的女兒而深感自豪。他們這種愉快的生活本來是可以長期過下去的,可是當阿拉齊妮被鮮花和掌聲包圍的時候,她開始驕傲了。她對自己的能力看得過高,總是想到自己的工作做得有多麼好。有一天,她竟忘乎所以地誇口説,她雖然只是一個世間的平凡女子,她的紡織和刺繡的本領,可要比女神彌涅耳瓦好得多。

彌涅耳瓦是智慧和戰爭的女神,她在空閒的時候,也常以刺繡和織壁帷作為消遣。

神最不喜歡那些自以為是的人,彌涅耳瓦聽到了阿拉齊妮的誇口,覺得非常的驚異,一個人間的平凡女子竟然如此狂妄自大,連神也不放在眼裏。她想去訪問一下阿拉齊妮,看看她説這句話有什麼根據。

於是彌涅耳瓦變成一個頭髮灰白的老太婆模樣,拄着枴杖,弓着背,走到阿拉齊妮坐着織布的小房間裏。她混在圍着看阿拉齊妮織布的人中間,聽到阿拉齊妮正在誇誇其談地説她的紡織技術要勝過彌涅耳瓦多少倍。

於是這個彌涅耳瓦變成的老太婆開口道 姑娘啊, 她用一隻手按在阿拉齊妮的肩頭上, 聽一個生活經驗比較豐富的老太婆的話吧。滿足於在女人當中當一個紡織術的皇后吧,千萬不要和天上的神比較,不要抬高自己,貶低天上的神。為了你剛才所説的愚蠢的話,請求神的原諒吧。我要提醒你,你這種對神不敬的言辭,可能會令女神不高興的,只要你肯於對神表示你誠摯的歉意,我相信擁有智慧和神通的女神彌涅耳瓦是會原諒你的。

可是年輕氣盛的阿拉齊妮卻用粗魯的口氣説 你這個老太婆,不要和我説這些沒用的廢話。你瞧不起我是嗎?那就叫彌涅耳瓦來和我比比本領吧,我一定可以證明我的話是正確的。她是不敢來的,不然的話,她為什麼不來和我比試高低呢。

彌涅耳瓦丟下她的枴杖,喊道 喏!她來了呢! 她恢復了神的形貌,頓時容光四射,別具神的端莊與威儀。旁觀的人立刻跪下向她膜拜。可是驕傲的阿拉齊妮實在有些不知天高地厚,她在女神面前高昂着頭,不但不表示任何禮節,反而再度要彌涅耳瓦和她較量到底誰紡織本領更高強。

大家屏住呼吸目不轉睛地看着女神和織布姑娘的紡織比賽,沒有一個人説話。在彌涅耳瓦的織布機上,很快出現了一幅圖畫,上面的內容是一些人向另一些人講述着人與神參加的競賽,畫面的四個角上,織着四個像,註明膽敢違抗神命的人是不會有好命運的。這無疑是在警告阿拉齊妮。

阿拉齊妮仍埋頭在她的織機上緊張地工作着,臉漲得通紅,呼吸十分急促。她靈的手織出了一幅美妙的圖畫,其中有鳥兒翩翩欲飛;波浪拍岸,似乎能夠聽到隱隱的濤聲 雲彩宛若真的在天空飄着。她織出來的故事是説,即使是神,有時候也會錯的。她的這幅織物的確很漂亮,就連彌涅耳瓦也不得不承認阿拉齊妮的心靈手巧。

當阿拉齊妮再次目視女神彌涅耳瓦時,突然感覺到自己的愚笨和錯誤了。可是現在懊悔已經來不及了。彌涅耳瓦把那幅美麗的紡織品,拿到自己手裏,瞬間便成了碎片。然後她拿起梭子,在阿拉齊妮的頭上敲了三下。

阿拉齊妮真是一個傲慢的人,她認為女神這樣做是對她的侮辱,於是從地上拾起一根繩子,寧可死,也不接受這種恥辱。可是彌涅耳瓦阻止了她:不,你該活下去呢,壞姑娘。不過從今以後,你將掛在一根線上,你的後代也將永遠接受同樣的懲罰。

眨眼之間,阿拉齊妮的頭髮全部脱落了,她的臉兒縮得非常小,身體也縮小了,可是和頭比起來,卻顯得非常大,很不協調。她的手指變成醜惡的蜘蛛腳,她掛在一根線上 永遠在紡織着,結蜘蛛網。

這就是那個貪慕虛榮的姑娘自高自大的結果。

中外神話故事篇三:蠶神獻絲的傳説

黃帝在戰勝蚩尤以後非常地高興,於是命令手下的樂官演奏樂曲,讓戰士們隨着音樂跳起雄壯威武的舞蹈,以此來慶祝自己的勝利。

就在黃帝作樂慶功時,天上下來了一位神仙。她手裏拿了兩捆細絲。一捆顏色像金子一樣燦爛,一捆顏色像白銀一樣耀眼。女子自稱是蠶神,特地把精美的蠶絲獻給黃帝。

蠶神是一個美麗的女子,惟一讓人覺得奇怪的是,她身上披着一張馬皮。這馬皮就好象長在她身上一樣,而不是穿在身上,根本不能取下來。如果蠶神把馬皮左右收攏一些,那麼馬皮就整個地將她包圍,女子就會變成一條白色的蟲,長着馬一樣的頭,人們稱為蠶。

黃帝覺得很奇怪,謝過了蠶神的禮物,就詢問她的情況。

蠶神説,她住在北方的荒野,那裏有三棵高達百丈、並列生長、只有主幹沒有枝椏的大桑樹。她常常半跪着爬在一棵樹上,以桑葉為食,不分晝夜地從嘴裏吐出閃光的絲。用這些絲就能織成美麗的絲綢。她住的荒野因此叫做歐絲之野。

黃帝聽了大為讚賞,就讓蠶神教導婦女繅絲紡綢。黃帝的妻子嫘祖也親自培育蠶寶寶。百姓紛紛效仿,蠶大量孳生繁衍。從此,中華大地上就有了美麗的絲織品。

關於蠶神的來歷,還有一個故事。

上古的時候,有一個男子出門遠行,家裏只剩下一個女兒和一匹馬。女孩每天操持家務,餵馬洗衣,日子就這樣一天天過去了。

父親走了很久也沒有回來。女孩一個人非常的孤獨。她越來越想念自己的父親,不知道他在外面怎麼樣。

一天,女孩做完家務,給馬喂草。她輕輕撫摩馬的脖子,一邊自言自語:“馬兒,馬兒,你能不能把父親帶回來呢?如果真的能,那我願意給你做妻子。”她好像是開玩笑一樣地説出來,可是馬兒似乎聽懂了她的話。

馬奮力掙脱韁繩,從馬房裏跳了出去,跑出院子。支孩在後面都驚呆了。

馬不知跑了多少路,跑了幾個日日夜夜,一直來到了女孩父親住的地方。它不停地蹭着父親,用蹄踏地,一邊向來的方向伸長了脖子,不停地悲鳴。父親覺得很奇怪,自己家的馬怎麼跑了出來,還很悲傷地望着家鄉。他擔心是自己的孩子出了什麼事情,於是一刻也沒有停留,趕緊騎馬回家去。

離家還有段距離時,父親遠遠看見家門倚着一個小黑點。走近了一看,是自己的女兒,她好端端的,一點問題都沒有。女孩看見父親回來,欣喜若狂。見父親擔憂的樣子,女兒趕忙説明家裏一切都好,只是自己非常思念父親,馬通人性,徑自去接了父親回來。

父親見馬這麼聰明和重感情,心裏非常高興,於是對馬格外地好。讓它住温暖的馬房,吃精細的飼料。可是馬卻變得奇怪了。它不吃也不喝,對所有的上好食物看也不看。但是每當女孩從房裏出來的時候,它就又跳又叫,神情異常。

父親覺察出了這情況,不明白是怎麼回事,就問女兒。女兒就告訴父親當初自己説過的話。父親很生氣,覺得這是一件丟人的事。自己的女兒怎麼能嫁給一個牲畜呢?於是他就用弩箭射死了馬,並且把馬皮剝下來,放在庭院裏暴曬。

一天,父親出門辦事。女孩和夥伴在庭院裏玩耍。她們看着乾乾的馬皮,心想着這牲畜真不知輕重,還想娶人為妻,就指着馬皮,説着奚落的話。

突然一陣狂風驟起,馬皮乘風躍起,把女孩整個地包裹住,隨大風飄走了。

女伴們驚慌失措,趕緊找來女孩的父親。大家四處尋找。

幾天後,在一棵大樹的樹枝上,發現了這個被馬皮包裹的女孩。她已經變成了一條蠕動的小蟲,慢慢搖擺着馬一樣的頭,吐出一條白而亮的細絲,纏繞在樹枝的周圍。

好奇的人們都趕來觀看。大家就把這個小蟲叫做蠶,説它吐出絲來纏繞自己;又把這樹叫做桑樹,因為女孩在這樹上喪失了自己年輕的生命。

就這樣,女孩做了蠶神,那馬皮一直在她身上,和她做了永不分離的親密伴侶。

熱門標籤