洪昇的詩詞《雪望》賞析

來源:文書谷 1.92W

《雪望》

洪昇的詩詞《雪望》賞析

寒色孤村幕,悲風四野聞。

溪深難受雪,山凍不流雲。

鷗鷺飛難辨,沙汀望莫分。

野橋梅幾樹,並是白紛紛。

這首冬雪詩,前四句首先交代時間:冬日的黃昏,地點:孤村;接着,從聽覺方面寫處處風聲急;繼而,採用虛實結合的手法,突出了“溪深”、“山凍”,緊扣一個“雪”字。後四句具體描繪雪景,以沙鷗與鷺鷥難以辨認,“汀”與“洲”不能區分來映襯大雪覆蓋大地的景象,突出“望”之特點。“野橋”兩句寫幾株梅樹枝頭上都是白梅與積雪,令人分不清哪是白梅哪是雪,與唐代詩人岑參的“忽如一夜春風來,幹樹萬樹梨花開”(《白雪歌送武判官歸京》)有異曲同工之妙。此詩形象生動,清新別緻,可謂詠雪詩中純屬描寫雪景之代表作。

擴展閲讀:洪昇的簡介

洪昇生於世宦之家,康熙七年(1668年)北京國子監肄業。二十年均科舉不第,白衣終身。代表作《長生殿》歷經十年,三易其稿,於康熙二十七年(1688年)問世後引起社會轟動。次年因在孝懿皇后忌日演出《長生殿》,而被劾下獄,革去國子監監生之功名,其諸多好友亦受牽連。後人有“可憐一曲《長生殿》,斷送功名到白頭”之歎。

晚年歸錢塘,生活窮困潦倒。康熙四十三年(1704年),江寧織造曹寅在南京排演全本《長生殿》,洪昇應邀前去觀賞,事後在返回杭州途中,於烏鎮酒醉後失足落水而死。

著有詩集《稗畦集》、《稗畦續集》、《嘯月樓集》,雜劇《四嬋娟》,傳奇《長生殿》、《迴文錦》、《回龍記》等。戲曲僅存《長生殿》和《四嬋娟》兩種。今人輯有《洪昇集》。

洪昇於清順治二年七月七年級(公元1645年8月21日)出生時,全家正在逃難之中,滿月後才回到城裏。洪姓是錢塘的望族,世代書香。其父之名不可考,好讀書,喜談論,出仕清朝。外祖父黃機,康熙朝官至刑部尚書和文華殿大學士兼吏部尚書。

洪昇少年時期,曾受業於陸繁弨、毛先舒、朱之京等人。接受了正統的儒家教育,也受到他們遺民思想的薰染。他學習勤奮,很早就顯露才華,15歲時已聞名於作者之林。20歲時已創作了許多詩文詞曲,受到人們稱讚。康熙三年(公元1664年)七月,他與舅父之女黃蘭次結婚。四年後,赴北京國子監肄業。因未得官職,失望而歸。為了衣食而到處奔波。27歲前後,遭“天倫之變”的家難,為父母所不容,被迫離家別居,貧至斷炊。康熙十二年(公元1673年)冬,他再度前往北京謀生。兩年以後,他的詩集《嘯月樓集》編成,受到李天馥和王士禎諸名流的賞識和培養,詩名大起。賣文為活,而傲岸如故,“交遊宴集,每白眼踞坐,指古摘今”(徐麟《長生殿序》),對現實頗為不滿。徐嘉炎在《長歌行送洪昉思南歸》中説他“好古每稱癖,逢人不諱狂”。尤侗稱他:“洪子既歸,放浪西湖之上,吳、越好事聞而慕之,重合伶倫,醵錢請觀焉。洪子狂態復發,解衣箕踞,縱飲如故。”

康熙十八年(公元1679年)冬,其父以事被誣遣戍,他奔走呼號,向王公大人求情,並且晝夜兼行,趕回杭州,奉侍父母北行,後來遇赦得免。為此他已形容枯槁,心力交瘁。他開始注意到民間疾苦,寫了《京東雜感》及《衢州雜感十首》等詩,對人民歷遭兵災及水災,倍加同情。他還寫了《長安》詩,其中有“棋局長安事,傍觀迥不迷。黨人投遠戍,故相換新顏”之句,深惡統治集團內部傾軋與朝政翻覆,對社會現實有了較深的認識。

擴展閲讀:作品評價

《長生殿》是一部寫得很出色的傳奇戲曲。作者在廣闊的社會、政治背景中來表現李隆基和楊玉環的愛情悲劇,對歷史素材加以精心選擇和剪裁,進行了藝術的概括、集中和虛構,使事件和人物的描寫基本符合歷史真實,而且全劇寫得有聲有色,許多場面強烈感人,把歷史劇的創作提高到一個新的水平。當時民間流傳的口諺説:家家收拾起(“收拾起大地山河一擔裝”是明末清初作家李玉《千鍾祿》中《慘睹》一出〔傾杯玉芙蓉〕的唱詞),户户不提防(“不提防餘年值亂離”是洪昇《長生殿》中《彈詞》一出〔一枝花〕的唱詞)。它與當時孔尚任寫的另一部歷史劇《桃花扇》堪稱“雙璧”。洪昇與孔尚任被譽為“南洪北孔”。他們對中國古典戲曲的發展作出了傑出的貢獻,在中國文學佔有很高的地位。

《長生殿》中一些寫得精彩的篇章,如《定情》(今名《賜盒》)、《驚變》(今名《小宴》)、《疑讖》(今名《酒樓》)、《偷曲》、《絮閣》、《罵賊》、《聞鈴》、《哭像》、《彈詞》等,為崑曲中的優秀傳統劇目。

熱門標籤