吳文英:齊天樂

來源:文書谷 5.24K
吳文英:齊天樂
吳文英

  煙波桃葉西陵路,十年斷魂潮尾。古柳重攀,輕鷗聚別,陳跡危亭獨倚。涼颸乍起,渺煙磧飛帆,暮山橫翠。但有江花,共臨秋鏡照憔悴。
  華堂燭暗送客,眼波回盼處,芳豔流水。素骨凝冰,柔葱蘸雪,猶憶分瓜深意。清尊未洗,夢不濕行雲。漫沾殘淚。可惜秋霄,亂蛩疏雨裏。

【賞析】
  本詞為憶舊懷人之作。上片寫重尋舊遊情景。開篇即突現出十年戀情,十年生死的悲劇和不幸。“陳跡”二字傳達出物是人非之悲感,昔日古柳,今日重攀,戀人已渺,徒增愁苦,感歎情侶離合竟如鷗鳥之忽聚忽散,詞人深味人生之孤寂和失落。下片追憶送別情景。“燭暗”者,乃紅燭夜燒,至晨漸殘而光焰暗淡也。“回盼”形容杭姬臨去回首秋波,顧盼嬌媚之情狀和神態,猶如“芳豔流水”之靈動而嬌豔,產生一種通感式的温馨、馥郁之美感。“猶記”,以“分瓜”之往事寫其以纖手分剖瓜果,共嘗對食之深情蜜意,點染出杭姬之富有情趣。“清尊”五句寫夜夢悲涼,先借杭姬用過的酒杯,至今原封未洗,傳達詞人對杭姬舊情深眷,乃至盼望夢中一會,然而,“不濕行雲”感歎徒然殘淚漫沾,杭姬竟未入夢與自己雲雨歡會。“可惜秋宵”以景結情,秋夜空入夢鄉,輾轉不寐、滿耳是蟋蟀亂嗚,稀雨淋漓的淒涼聲響,映襯出詞人悽寂悲愴之心境,讀來讓人倍覺傷感。
熱門標籤