美劇《肖申克的救贖》經典台詞

來源:文書谷 1.28W

《肖申克的救贖》(The Shawshank Redemption)改編自斯蒂芬·金《不同的季節》(Different Seasons)中收錄的《麗塔海華絲及蕭山克監獄的救贖》。影片《肖申克的救贖》在牢獄題材電影中突破了類型片的限制,拍出了同類作品罕見的人情味和温馨感覺,因而在公映時成為賣座鼎盛的黑馬。

美劇《肖申克的救贖》經典台詞

1、人生可以歸結為一種簡單的取捨:不是忙着活,就是忙着死。

2、這些牆很有趣。剛入獄的時候,你仇恨四周的高牆;緩緩地,你習慣了生涯在其中;終極你會發現自己不得不依附它而生存。這就叫體系化。

3、我發現自己是如此的激動,以至於不能安坐或思考。我想只有那些重獲自由即將踏上新徵程的人們能力感想到這種即將揭開未來神祕面紗的激動心情。我希望跨越邊疆,與朋友相見握手。我希望太平洋的海水猶如夢中一樣的藍。我希望。

4、每個人都是自己的上帝。假如你自己都廢棄自己了,還有誰會救你?每個人都在忙,有的忙着生,有的忙着死。忙着追名逐利的你,忙着柴米油鹽的你,停下來想一秒:你的大腦,是不是已經被體制化了?你的上帝在哪裏?

5、懦怯軟禁人的靈魂,希望可以令你感受自由。強人自救,聖者渡人。

6、我無時無刻錯誤自己的所作所為深感內疚,這不是因為我在這裏(監獄),也不是討好你們(假釋官)。回顧曾經走過的彎路,我多麼想對那個犯下重罪的愚昧的年輕人説些什麼,告訴他我現在的感受,告訴他還可以有其他的方式解決問題。可是,我做不到了。那個年輕人早已沉沒在歲月的長河裏,只留下一個老人孤獨地面對過去。重新?騙人罷了!小子,別再糟蹋我的時間了,蓋你的章吧,説瞎話,我不在乎。

7、有些鳥註定是不會被關在籠子裏的,由於它們的每一片羽毛都閃爍着自由的輝煌。

8、希望是美好的事物,也許是世上最美好的事物,美好的事物從不消逝。

9、不要忘了,這個世界穿透所有高牆的貨色,它就在咱們的心坎深處,他們無奈到達,也接觸不到,那就是希望。

10、希望是美好的,興許是世間至善,而美妙的事物永不消失。

11、監獄生活充斥了一段又一段的例行公事。

12、監獄裏的高牆真實 未審是很有趣。剛入獄的時候,你痛恨周圍的高牆;慢慢地,你習慣了生活在其中;最終你會發現自己不得不依靠它而生存。這就是體制化。

13、的人只能救贖自己,巨大的人才能救命別人。

14、我不得不提示自己有些鳥是不能關在籠子裏的,他們的羽毛太美麗了,當他們飛走的時候……你會感到把他們關起來是種罪行,然而,他們不在了你會感到寂寞,可是我只是想我的朋友了……

15、我發現自己是如此的激動,以至於不能悄悄地坐下來思考,我想只有那些重獲自由即將踏上新徵程的人們才能感受到這種即將揭開未來神祕面紗的激動心情。我希望跨越千山萬水握住朋友的手;我希望太平洋的海水如同夢中的一樣藍;我希望……

16、瑞德:聽我説,朋友,希望是件危險的事。希望能叫人發瘋

17、瑞德旁白:到今天我還不曉得那兩個意大利娘們在唱些什麼,實在,我也不想知道。有些東西仍是留着不説為妙。我像她們該是在唱一些十分美妙動聽的故事,美妙得難以用語言來表白,美好的讓你肉痛。告知你吧,這些聲音直插雲霄,飛得比任何一個人敢想的夢還要遙遠。就像一些漂亮的鳥兒撲扇着翅膀來到我們褐色牢籠,讓那些牆壁消散得九霄雲外。就在那一霎時,鯊堡監獄的每一個人都覺得了自由。

18、安迪·杜德蘭:這就是意義所在。你需要它,就好像自己不要忘記。忘記世上還有不是用石頭圍起來的地方。忘記自己的內心還有你自己的東西,他們碰不到的東西。

19、安迪·杜德蘭:這就是音樂的美麗。他們無法把這種美麗從你那裏奪去。

20、瑞德話外音:我們坐在太陽下,感覺就像自由人。見鬼,我好像就是在修自己家的房頂。我們是發明的主人。而安迪——他在這間歇中蹲在綠蔭下,一絲獨特的微笑掛在臉上,看着我們喝他的啤酒

21、瑞德旁白:你會説他做這些是為了諂諛看管。或者也許是為了同我們搞好關係。而我則認為他只是為了再度體驗一下畸形人的感覺,哪怕只是為了短短的片刻。

22、I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying.

能夠歸納為一種簡略的抉擇:要麼忙於生存,要麼趕着去逝世。

23、These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That`s institution alized.

監獄裏的高牆切實是很有趣。剛入獄的時候,你痛恨周圍的高牆;漸漸地,你習慣了生活在其中;最終你會發現自己不得不依靠它而生存。 這就是體制化。

24、Fear can hold you prisoner. Hope can set you free. A strong man can save himself. A great man can save another.

懦怯囚禁人的靈魂,希望可以感受自由。強者自救,聖者渡人。

25、I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about. Truth is, I don’t want to know. Some things are better left unsaid.I’d like to think they were singing about somethings so beautiful,it can" t expressed in words,and it makes your heart ache because of it.I tell you, th ose voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dr eam. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage an d made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free.

到今天我還不知道那兩個意大利娘們在唱些什麼,其實,我也不想知道。有 些東西還是留着不説為妙。我像她們該是在唱一些無比美妙動人的故事,美妙得難以用言 語來抒發,美妙的讓你心痛。告訴你吧,這些聲音直插雲霄,飛得比任何一個人敢想的夢 還要遙遠。就像一些美麗的鳥兒撲扇着翅膀來到我們褐色牢籠,讓那些牆壁消逝得無影無蹤。就在那一剎那,鯊堡監獄的每一個人都感到了自由。

26、 Andy Dufresne: Here’s where it makes the most sense. You need it so you don"t foget. Foget that there are palce in the world that aren’t made out of stone That there’s a---there’s a---there’s something inside that’s yours, that they can’t touch.

安迪.杜德蘭:這就是意義所在。你需要它,就好像自己不要忘記。忘記世上還有不是用石 頭圍起來的地方。忘記自己的內心還有你自己的東西,他們碰不到的東西。

27、Andy Dufresne: That’s the beauty of music. They can’t take that away from you.

安迪.杜德蘭:這就是音樂的美麗。他們無法把這種美麗從你那裏奪去。

28、Red narrating: You could argue he’d done it to curry favor with the guards. Or, mabye make a few friends among us cons. Me, I think he did it just to feel normanl again, if only for a short while.

你會説他做這些是為了討難看守。或者也許是為了同我們搞好關聯。而我則以為他只是為了再度休會一下正凡人的感到,哪怕只是為了短短的片刻。

29、I have to remind myself that some birds don’t mean to be caged . Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock them up. DOES rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they’re gone. I guess I just miss my friend.

我得常常同自己説,有些鳥兒是關不住的。他們的羽毛太鮮亮了。當它們飛走的時候,你心底裏知道把他們關起來是一種罪惡,你會因而而振奮。不外,他們一走,你住的地方也就更加灰暗充實。我認為我真是悼念我的朋友。

30、There`s not a day goes by I don`t feel regret. Not because I`m in here, or because you think I should. I look back on the way I was then. Then a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can`t. That kid`s long gone and this old man is all that`s left. I got to live with that. Rehabilitated? It`s just a bull.......... word. So you go on and stamp your form, sorry, and stop wasting my time. Because to tell you the truth, I don`t give a shit.

我無時不刻地對自己的所作所為深感內疚,這不是因為我在這裏(指監獄),也不是討好你們(指假釋官)。回想曾經走過的彎路,我如許想對那個犯下重罪的笨拙的年青人説些什麼,告訴他我當初的感觸,告訴他還可以有其餘的方法解決問題。可是,我做不到了。那個年輕人早已吞沒在歲月的長河裏,只留下一個白叟孤單地面對從前。從新做人?騙人罷了!小子,別再揮霍我的時光了,蓋你的章吧,我不會再空話了。

31、Remember, Hope is a good thing, maybe the best of things and no good thing ever dies!

記着,希望是件好東西,沒準兒是件最好的東西,而且從不一樣好東西會消逝!

32、I find I’m so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.

我發明本人是如斯的衝動,甚至於不能悄悄地坐下來思考。我想只有那些重獲自在即將踏上新徵程的人們才幹感觸到這種行將揭開將來神祕面紗的激昂心境。我盼望逾越千山萬水握住友人的手,我生機太平洋的海水猶如夢中的一樣藍:我願望。

33、Remember, Red, hope is good thing, mabye the best of things. And no good thing ever dies.

瑞德,希望是件美麗的東西,也許是最好的東西。美好的東西是永遠不會死的。

34、Andy Dufresne: Here’s where it makes the most sense. You need it so you don"t foget. Foget that there are palce in the world that aren’t made out of stone That there’s a---there’s a---there’s something inside that’s yours, that they can’t touch.

安迪.杜德蘭:這就是意思所在。你須要它,就似乎自己不要忘記。忘卻世上還有不是用石 頭圍起來的處所。忘記自己的內心還有你自己的東西,他們碰不到的東西。

35、I have no idea to this day what those two Italian ladies were s inging about. Truth is, I don’t want to know. Som-e things are better left uns

aid.I’d like to think they were singing about somethings so beautiful,it can" t expressed in words,and it makes y-our heart ache because of it.I tell you, th ose voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dr eam. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage an d made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free.

到今天我還不知道那兩個意大利娘們在唱些什麼,其實,我也不想知道。有 些東西還是留着不説為妙。我像她們該是在唱一些異常美妙動人的故事,美妙得難以用言語來表達,美妙的讓你心痛。告訴你吧,這些聲音直插雲霄,飛得比任何一個人敢想的夢 還要遙遠。就像一些美麗的鳥兒撲扇着翅膀來到我們褐色牢籠,讓那些牆壁消失得無影無蹤。就在那一剎那,肖申克監獄的每一個人都感到了自由。

36、That’s the beauty of music. They can’t take that away from you.

這就是音樂的美麗。他們無法把這種俏麗從你那裏奪去。

熱門標籤