跟ball有關的俚語

來源:文書谷 2.59W

ball的意思是球,你們知道有關這個單詞的俚語嗎?下面小編就要來介紹關於這個單詞的俚語了,一起來看看吧。

跟ball有關的俚語

on the ball

該習語源於棒球運動,用來形容球員機警地,全神貫注地注意着球,隨時準備擊球。先引申為多種含義:一是機靈的,警戒的,二是勤奮的,精心精意的,三是效率高的,出色的,有見識的。此外,其變異短語為:keep one's eyes on the ball。

例句:Her typing is on the ball.

她打字的效率很高(她字打得很熟練) 。

The new publicity manager is really on the ball.

新的宣傳部主任確實很內行。

Stanley had more on the ball than Brown.

史坦利的腦筋要比布朗靈得多了。

He'd better get on the ball if he expects to advance in this type of work.

如果要在這一行有進展,他最好多留心。

Ball and Chain

Ball and chain在英語中指栓犯人用的枷鎖,而在俚語中,它還有一層只可意會的解釋:A heavy restraint; A wife:強烈的束縛、妻子

例句:

[外星鄰居 S02E06]

The Ball and Chain is out managing her Burrito Joint, earning some benjamins buttons to make it rain on my family.

為了給家裏增添點額外收入,我家妻子出去賣玉米煎餅了。

[下一站歌后 S02E22]

A: And I don't mind telling you, sincewe're all just friends here... ...I truly, truly love her.

B: I love you, too, Luke.

A: And I was hoping that you would do methe great honor of allowing me to become your ball and chain.

A: 我可以大方地告訴你們,畢竟來這兒的都是朋友,我是真心愛她。

B: 我也愛你,盧克。

A: 我希望你能給予我這莫大的榮幸,讓我成為你的“束縛”。[單膝跪地]

get the ball rolling

get the ball rolling 開始;啟動;開個頭,使開始,使展開

注意:get the ball rolling字面意思是:讓球滾動或者滾起來

而引申一下的意思是開始或者着手做一件事情。但是要與mull it over區分開,mull it over意思是仔細考慮。

例句:

1.A meeting on july 13th might get the ball rolling.

7月13日的一個會議可能會啟動這一計劃。

's get the ball rolling.

讓我們開始吧。

熱門標籤