關於尚書虞書皋陶謨原文及翻譯的文章

尚書虞書皋陶謨原文及翻譯
尚書·虞書·皋陶謨原文及翻譯虞書·皋陶謨作者:佚名曰若稽古皋陶曰:“允迪厥德,謨明弼諧。”禹曰:“俞,如何?”皋陶曰:“都!慎厥身,修思永。敍九族,庶明勵翼,邇可遠在茲。”禹拜昌言曰:“俞!”皋陶曰:“都!在知人,在安民。”禹曰...
新唐書·崔渙傳原文與翻譯
原文:崔渙博綜經術,長論議。十歲居父喪,毀闢加人,陸元方異之。起家亳州司功參軍,累遷司門員外郎。楊國忠惡不附己,出為巴西太守。玄宗西狩,迎竭於道.帝見佔奏,以為明治體,恨得之晚,房琯亦薦之,即日拜同中書門下平章事。元載輔政,...
《尚書》虞書·益稷
帝曰:“來,禹!汝亦昌言。”禹拜曰:“都!帝,予何言?予思日孜孜。”皋陶曰:“籲!如何?”禹曰:“洪水滔天,浩浩懷山襄陵,下民昏墊。予乘四載,隨山刊木,暨益奏庶鮮食。予決九川,距四海,浚畎澮距川;暨稷播,奏庶艱食鮮食。懋遷有無,化居。烝民乃...
《與朱元思書》原文、翻譯及賞析
詩詞作者:吳均(南北朝)原文:風煙俱淨,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬一百許裏,奇山異水,天下獨絕。水皆縹碧,千丈見底。游魚細石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。夾岸高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒邈,爭高直指,千百成峯。...
重別周尚書原文翻譯及賞析(2篇)
重別周尚書原文翻譯及賞析1原文:陽關萬里道,不見一人歸。惟有河邊雁,秋來南向飛。譯文陽關與故國相隔萬里之遙,年年盼望卻至今不能南歸。只有黃河岸邊南來的大雁,秋天一到仍可以自由南飛。註釋庾信有《詠懷二十七首》,這首...
《梁書王僧辯傳》原文及翻譯
原文:王僧辯,字君才,右衞將軍神念之子也。起家為湘東王左常侍。尋為新蔡太守,猶帶司馬,將軍如故。屬侯景反,王命僧辯總督舟師一萬,兼糧饋赴援。才至京都,宮城陷沒,天子蒙塵。僧辯與柳仲禮兄弟及趙伯超等,先屈膝於景,然後入朝。景...
《重別周尚書》原文、翻譯及賞析
《重別周尚書》原文、翻譯及賞析1原文:陽關萬里道,不見一人歸。惟有河邊雁,秋來南向飛。譯文陽關與故國相隔萬里之遙,年年盼望卻至今不能南歸。只有黃河岸邊南來的大雁,秋天一到仍可以自由南飛。註釋庾信有《詠懷二十七首...
《夜書所見》原文、翻譯及賞析
詩詞作者:葉紹翁(南宋)原文:蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。《夜書所見》是南宋詩人葉紹翁所作的七言古詩。詩一二兩句寫景,借落葉飄飛、秋風瑟瑟、寒氣襲人烘托遊子漂泊流浪、孤單寂寞的悽...
《舟夜書所見》原文、翻譯及賞析
詩詞作者:查慎行(清代)原文:月黑見漁燈,孤光一點螢。微微風簇浪,散作滿河星。《舟夜書所見》是清代詩人查慎行創作的一首五言絕句。此詩前兩句寫黑夜舟中見漁燈,茫茫黑夜只有河中一盞漁燈,明暗鮮明且顯得神祕、深沉;後兩句寫孤...
重別周尚書原文翻譯及賞析(3篇)
重別周尚書原文翻譯及賞析1陽關萬里道,不見一人歸。惟有河邊雁,秋來南向飛。譯文陽關與故國相隔萬里之遙,年年盼望卻至今不能南歸。只有黃河岸邊南來的大雁,秋天一到仍可以自由南飛。賞析詩的開頭寫自己獨留長安不得南返...
《觀書有感》原文、翻譯及賞析
詩詞作者:朱熹(南宋)原文:其一半畝方塘一鑑開,天光雲影共徘徊。問渠那得清如許?為有源頭活水來。其二昨夜江邊春水生,艨艟鉅艦一毛輕。向來枉費推移力,此日中流自在行。《觀書有感二首》是宋代學問家朱熹的組詩作品。這兩首詩...
《晉書·解系傳》原文閲讀及翻譯
原文:解系,字少連,濟南著人也。父修,魏琅邪太守、梁州刺史,考績為天下第一。武帝受禪,封粱鄒侯。系及二弟結、育並清身潔己,甚得聲譽。時荀勖門宗強盛,朝野畏憚之。勖諸子謂系等曰:“我與卿為友,應向我公拜。”勖又曰:“我與尊先...
重別周尚書原文翻譯及賞析
重別周尚書原文翻譯及賞析1重別周尚書[南北朝]庾信陽關萬里道,不見一人歸。惟有河邊雁,秋來南向飛。譯文陽關與故國相隔萬里之遙,年年盼望卻至今不能南歸。只有黃河岸邊南來的大雁,秋天一到仍可以自由南飛。註釋庾信有《...
《尚書》虞書·大禹謨
皋陶矢厥謨,禹成厥功,帝舜申之。作《大禹》、《皋陶謨》、《益稷》。曰若稽古大禹,曰文命敷於四海,祗承於帝。曰:“後克艱厥後,臣克艱厥臣,政乃乂,黎民敏德。”帝曰:“俞!允若茲,嘉言罔攸伏,野無遺賢,萬邦咸寧。稽於眾,捨己従人,不虐...
重別周尚書原文翻譯及賞析(合集2篇)
重別周尚書原文翻譯及賞析1原文:陽關萬里道,不見一人歸。惟有河邊雁,秋來南向飛。譯文:身居陽關萬里外,不見一人往南歸。只見河邊有鴻雁,秋天到來往南飛。註釋:①庾信有《詠懷二十七首》,本篇原列第七首以遠戍白喻,言久羈異域,...
《尚書》虞書·舜典
虞舜側微,堯聞之聰明,將使嗣位,歷試諸難,作《舜典》。曰若稽古帝舜,曰重華協於帝。浚諮文明,温恭允塞,玄德升聞,乃命以位。慎徽五典,五典克従;納於百揆,百揆時敍;賓於四門,四門穆穆;納於大麓,烈風雷雨弗迷。帝曰:“格!汝舜。詢事考言,乃...
與陳給事書原文、翻譯註釋及賞析
原文:與陳給事書唐代:韓愈愈再拜:愈之獲見於閣下有年矣。始者亦嘗辱一言之譽。貧賤也,衣食於奔走,不得朝夕繼見。其後,閣下位益尊,伺候於門牆者日益進。夫位益尊,則賤者日隔;伺候於門牆者日益進,則愛博而情不專。愈也道不加修,而...
遇長安使寄裴尚書原文、翻譯註釋及賞析
原文:遇長安使寄裴尚書南北朝:江總傳聞合浦葉,遠向洛陽飛。北風尚嘶馬,南冠獨不歸。去雲目徒送,離琴手自揮。秋蓬失處所,春草屢芳菲。太息關山月,風塵客子衣。譯文:傳聞合浦葉,遠向洛陽飛。傳説合浦有一株杉樹,隨風遠向北方洛陽...
《尚書》虞書·堯典
昔在帝堯,聰明文思,光宅天下。將遜於位,讓於虞舜,作《堯典》。曰若稽古帝堯,曰放勛,欽、明、文、思、安安,允恭克讓,光被四表,格於上下。克明俊德,以親九族。九族既睦,平章百姓。百姓昭明,協和萬邦。黎民於變時雍。乃命羲和,欽若昊...
重別周尚書原文翻譯及賞析2篇
重別周尚書原文翻譯及賞析1原文:陽關萬里道,不見一人歸。惟有河邊雁,秋來南向飛。譯文陽關與故國相隔萬里之遙,年年盼望卻至今不能南歸。只有黃河岸邊南來的大雁,秋天一到仍可以自由南飛。註釋庾信有《詠懷二十七首》,這首...
醜奴兒·書博山道中壁原文及翻譯
《醜奴兒·書博山道中壁》是宋代詞人辛棄疾的詞作。此詞通篇言愁,上片描繪出少年涉世未深卻故作深沉的情態,下片寫出滿腹愁苦卻無處傾訴的抑鬱,通過“少年”時與“而今”的對比,表達了作者受壓抑、遭排擠、報國無門的痛苦...
《尚書》虞書·皋陶謨
曰若稽古。皋陶曰:“允迪厥德,謨明弼諧。”禹曰:“俞,如何?”皋陶曰:“都!慎厥身,修思永。惇敍九族,庶明勵翼,邇可遠,在茲。”禹拜昌言曰:“俞!”皋陶曰:“都!在知人,在安民。”禹曰:“呈鹹若時,惟帝其難之。知人則哲,能官人。安民則惠,黎...
重別周尚書原文翻譯及賞析3篇
重別周尚書原文翻譯及賞析1陽關萬里道,不見一人歸。惟有河邊雁,秋來南向飛。譯文陽關與故國相隔萬里之遙,年年盼望卻至今不能南歸。只有黃河岸邊南來的大雁,秋天一到仍可以自由南飛。賞析詩的開頭寫自己獨留長安不得南返...
《回鄉偶書其一》原文、翻譯及賞析
詩詞作者:賀知章(唐朝)原文:少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。兒童相見不相識,笑問客從何處來。《回鄉偶書二首》是唐代詩人賀知章的組詩作品,寫於作者晚年辭官還鄉之時。第一首詩在抒發作者久客他鄉的傷感的同時,也寫出了久別...
重別周尚書原文、翻譯註釋及賞析
原文:重別周尚書南北朝:庾信陽關萬里道,不見一人歸。惟有河邊雁,秋來南向飛。譯文:陽關萬里道,不見一人歸。陽關與故國相隔萬里之遙,年年盼望卻至今不能南歸。惟有河邊雁,秋來南向飛。只有黃河岸邊南來的大雁,秋天一到仍可以自...
熱門標籤