關於《詩經·羔裘》原文及賞析的文章
《詩經·羔裘》原文及賞析1詩經·羔裘朝代:先秦作者:佚名原文:羔裘豹祛,自我人居居。豈無他人?維子之故。羔裘豹褎,自我人究究。豈無他人?維子之好。譯文:穿着鑲豹皮的袖子,對我們卻一臉驕氣。難道沒有別人可交?只是為你顧念情...
《山中雜詩》所繪景緻優美,意境幽遠,尤其是多種感官的調動,讀來使人如臨其境,令人悠然神往。接下來小編為大家收集整理了《山中雜詩》原文及賞析,歡迎參考借鑑。山中雜詩南北朝:吳均山際見來煙,竹中窺落日。鳥向檐上飛,雲從窗...
先秦詩經註釋及原著賞析1[先秦]詩經我行其野,蔽芾其樗。昏姻之故,言就爾居。爾不我畜,復我邦家。我行其野,言採其蓫。昏姻之故,言就爾宿。爾不我畜,言歸斯復。我行其野,言採其葍。不思舊姻,求爾新特。成不以富,亦祗以異。註釋:...
詩經·蒹葭原文翻譯及賞析1蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方,溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。(萋萋一作:悽悽)蒹葭采采,白露未...
原文:羔裘豹祛,自我人居居。豈無他人?維子之故。羔裘豹褎,自我人究究。豈無他人?維子之好。譯文你身着羔皮禮服豹紋袖飾,竟然對我們如此大模大樣。難道你就這樣目中無人嗎?我們可是看在老交情份上。你身着羔皮禮服豹紋袖飾,竟...
蒹葭佚名〔先秦〕蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。...
【篇一】水調歌頭/蘇軾明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間?轉朱閣,低綺户,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全...
《詩經·羔裘》原文羔裘豹祛,自我人居居。豈無他人?維子之故。羔裘豹褎,自我人究究。豈無他人?維子之好。《詩經·羔裘》鑑賞《毛詩序》説:《羔裘》,刺時也,晉人刺其在位不恤其民也。從該詩首句羔裘豹祛的描寫...
詩經蒹葭原文及賞析1國風·秦風·蒹葭蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方,溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。...
詩經木瓜原文及賞析1木瓜先秦:佚名投我以木瓜,報之以瓊琚。匪報也,永以為好也!投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以為好也!投我以木李,報之以瓊玖。匪報也,永以為好也!譯文及註釋譯文你將木瓜投贈我,我拿瓊琚作回報。不是為了答...
《山中雜詩》以素筆淡墨,描寫了深山幽麗的自然景色,流露出詩人喜愛山水的生活情趣、恬談超然的閒居之樂。下面小編為大家分享了山中雜詩原文及賞析,希望對大家有所幫助!山中雜詩南北朝:吳均山際見來煙,竹中窺落日。鳥向檐上...
原文:詩經·東山[先秦]佚名我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其濛。我東曰歸,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。蜎蜎者蠋,烝在桑野。敦彼獨宿,亦在車下。我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其濛。果臝之實,亦施於宇。伊威在室,蠨蛸在...
《氓》詩是詩人現實生活典型情緒的再現,詩人不自覺地運用了現實主義的創作方法,歌唱抒述自己悲慘的遭遇,起了反映、批判當時社會現實的作用。接下來小編為大家收集整理了《氓》原文及賞析,歡迎參考借鑑。氓氓之蚩蚩,抱布貿...
羔裘逍遙,狐裘以朝。豈不爾思?勞心忉忉。羔裘翱翔,狐裘在堂。豈不爾思?我心憂傷。羔裘如膏,日出有曜。豈不爾思?中心是悼【註釋】:《檜風》是檜國地區的詩歌,共有四篇。檜國,相傳是周初分封祝融氏的後代,姓妘,地理位置在今河南省...
詩經旄丘原文翻譯及賞析1原文:旄丘旄丘之葛兮,何誕之節兮。叔兮伯兮,何多日也?何其處也?必有與也!何其久也?必有以也!狐裘蒙戎,匪車不東。叔兮伯兮,靡所與同。瑣兮尾兮,流離之子。叔兮伯兮,褎如充耳。譯文:旄丘上的葛藤啊,為何蔓延...
賞析通過鑑賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。以下是小編幫大家整理的詩經·羔裘原文翻譯及賞析,僅供參考,大家一起來...
《七步詩》以比興的手法出之,語言淺顯,寓意明暢,無庸多加闡釋,只須於個別詞句略加疏通,其意自明。以下是《七步詩》原文及賞析,歡迎閲覽!七步詩曹植煮豆持作羹,漉菽以為汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?譯文鍋...
《國風·檜風·羔裘》先秦:佚名羔裘逍遙,狐裘以朝。豈不爾思?勞心忉忉。羔裘翱翔,狐裘在堂。豈不爾思?我心憂傷。羔裘如膏,日出有曜。豈不爾思?中心是悼。《國風·檜風·羔裘》譯文穿着羊羔皮襖去逍遙,穿着狐皮袍子去坐朝...
詩經·羔裘先秦羔裘豹祛,自我人居居。豈無他人?維子之故。羔裘豹褎,自我人究究。豈無他人?維子之好。譯文你身着羔皮禮服豹紋袖飾,竟然對我們如此大模大樣。難道你就這樣目中無人嗎?我們可是看在老交情份上。你身着羔皮禮服...
詩經全文註釋及原著賞析1肅肅兔罝,椓之丁丁。赳赳武夫,公侯干城。肅肅兔罝,施於中逵。赳赳武夫,公侯好仇。肅肅兔罝,施於中林。赳赳武夫,公侯腹心。註釋:【1】肅肅(suō):整飭貌,密密。罝(jū居):捕獸的網。【2】椓(zhuó濁):打擊。丁...
羔裘豹袪,自我人居居!豈無他人?維子之故。羔裘豹袖,自我人究究!豈無他人?維子之好。【註釋】:羔裘:羔羊皮襖。袪:音去,袖。自我人:我的人居居:即倨倨,傲慢無禮究究:音求,仇的借字【賞析】《羔裘》諷刺一個為官志得意滿,拋棄故舊的人。...
《贈范曄詩》前兩句點明詩人與朋友人相隔甚遠,只能通過驛使的來往相互傳遞問候。後兩句則通過贈送梅花來表達對友人的祝福。下面小編為大家分享了贈范曄詩原文及賞析,希望對大家有所幫助!贈范曄詩南北朝:陸凱折花逢驛使,寄...
詩經蒹葭原文翻譯及賞析1國風·秦風·蒹葭蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方,溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未...
羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,捨命不渝。羔裘豹飾,孔武有力。彼其之子,邦之司直。羔裘晏兮,三英粲兮。彼其之子,邦之彥兮。註釋:羔裘:羔羊皮襖。濡:音如,濕,潤澤。洵:音詢,誠然,的確。不渝:不變。豹飾:用豹皮作為皮襖袖口的裝飾。孔武...
詩經·羔裘原文翻譯及賞析1原文羔裘豹祛,自我人居居。豈無他人?維子之故。羔裘豹褎,自我人究究。豈無他人?維子之好。譯文穿着鑲豹皮的袖子,對我們卻一臉驕氣。難道沒有別人可交?只是為你顧念情義。(此句旁白:只有你我是故舊?)...
熱門標籤
-
錯別字的煩惱作文
喪埋
年味是什麼作文
地名調查報告作文
六月最後一天文案
含洪
國小生走廊亂扔垃圾檢討書
關注野豬的作文
美麗西溪作文
暗考
不倦
家鄉的槐樹作文
逼接
小雪冬節氣祝福語
入鏡
率舊
店鋪五一工作計劃
五香豆
不能輸給自己作文
四張機
如果沒有了太陽作文
《後漢書志百官五》原文
青蘿
小班班主任個人總結
自己過光棍節的句子
餐字
教育名著讀書心得
尋找雷鋒的足跡作文
萬火歸一讀後感書評
着裝不規範檢討書
上學的路上作文
我喜歡的季節春天國小作文
糟糕的分數作文
砥行
我高興作文
豆腐房