關於宋史蕭注傳原文及翻譯的文章

宋史蕭注傳原文及翻譯
蕭注,字巖夫,臨江新喻人。磊落有大志,尤喜言兵。舉進士,攝廣州番禺令。儂智高圍州數月,方舟數百攻城南,勢危甚。注自圍中出,募海濱壯士,得二千人,乘大舶集上流,因颶風起,縱火焚賊舟,破其眾。即日發縣門納援兵,民持牛酒、芻糧相繼入...
《梁書王僧辯傳》原文及翻譯
原文:王僧辯,字君才,右衞將軍神念之子也。起家為湘東王左常侍。尋為新蔡太守,猶帶司馬,將軍如故。屬侯景反,王命僧辯總督舟師一萬,兼糧饋赴援。才至京都,宮城陷沒,天子蒙塵。僧辯與柳仲禮兄弟及趙伯超等,先屈膝於景,然後入朝。景...
《詠史》原文、翻譯及賞析
詩詞作者:左思(魏晉)原文:鬱郁澗底鬆,離離山上苗。以彼徑寸莖,蔭此百尺條。世胄躡高位,英俊沉下僚。地勢使之然,由來非一朝。金張藉舊業,七葉珥漢貂。馮公豈不偉,白首不見招。《詠史》是晉代文學家左思創作的詩。名為詠史,實為詠...
《抑》原文、翻譯及賞析
《毛詩序》曰:“《抑》,衞武公刺厲王,亦以自警也。”但古人對此多有爭議。下面是小編精心整理的《抑》原文、翻譯及賞析,僅供參考,歡迎大家閲讀。《抑》原文:佚名(周代)抑抑威儀,維德之隅。人亦有言,靡哲不愚。庶人之愚,亦職維疾...
周邦彥《花犯》宋詞註釋翻譯及賞析
周邦彥《花犯》宋詞註釋翻譯及賞析1花犯周邦彥粉牆低,梅花照眼,依然舊風味。露痕輕綴,疑淨洗鉛華,無限佳麗。去年勝賞曾孤倚,冰盤同宴喜②。更可惜、雪中高樹,香篝薰素被③。今年對花最匆匆,相逢似有恨,依依愁悴。吟望久,青苔...
《滿江紅·蕭瑟風雲》原文、翻譯及賞析
詩詞作者:張煌言(清代)原文:蕭瑟風雲,埋沒盡、英雄本色。最髮指,駝酥羊酪,故宮舊闕。青山未築祁連冢,滄海猶銜精衞石。又誰知、鐵馬也郎當,雕弓折。誰討賊?顏卿檄。誰抗虜?蘇卿節。拚三台墜紫,九京藏碧。燕語呢喃新舊雨,雁聲嘹嚦興...
李姬傳文言文翻譯及註釋
《李姬傳》是由明末清初的散文家侯方域所作,描寫明末秦淮歌妓李香,不僅寫了她擅長歌唱的藝術才能和不同流俗的風度,更突出寫了她的見識和品格。李姬傳文言文翻譯及註釋是如何呢?本文是本站小編整理的李姬傳文言文翻譯及...
明史張嵿傳原文及翻譯
原文:張嵿,字時俊,蕭山人。成化二十三年進士。弘治初,修《憲宗實錄》,命往蘇、鬆諸府採軼事。事竣,授上饒知縣。正德初,遷興化知府。改遷郡邑兩學,取諸鹽利,不以擾民。俗信鬼神嵿大毀淫祠以祛民惑雄雄郡額外虛糧每歲賠六千四百...
屈原賈生列傳文言文翻譯及註釋
《屈原賈生列傳》出自《史記卷八十四·屈原賈生列傳第二十四》,作者司馬遷。該篇是屈原、賈誼兩個人的傳記,他們雖然不是同時代人,但是二人的遭遇有不少共同之處。他們都是才高氣盛,又都是因忠被貶,在政治上都不得志...
讀山海經·其一原文、翻譯註釋及賞析
原文:讀山海經·其一魏晉:陶淵明孟夏草木長,繞屋樹扶疏。眾鳥欣有託,吾亦愛吾廬。既耕亦已種,時還讀我書。窮巷隔深轍,頗回故人車。歡言酌春酒,摘我園中蔬。微雨從東來,好風與之俱。泛覽《周王傳》,流觀《山海圖》。俯仰終宇宙...
明史·張孟男傳文言文翻譯及註釋
張孟男少聰敏,有膽識,在縣城郊外寺院內讀書,往返路徑偏僻,行人視為畏途,白天亦少行人。明史·張孟男傳文言文翻譯及註釋是如何呢?本文是小編整理的明史·張孟男傳文言文翻譯及註釋資料,僅供參考。明史·...
觀潮文言文翻譯及註釋
《觀潮》是南宋文人周密的經典作品,節選自《武林舊事》第三卷。本文通過描寫作者耳聞目睹錢塘江大潮潮來前、潮來時、潮頭過後的景象,以及觀潮的盛況,將自然美、人情美巧妙地交織在一起,用十分精練的筆墨,分四段描繪出海潮...
《晉書·解系傳》原文閲讀及翻譯
原文:解系,字少連,濟南著人也。父修,魏琅邪太守、梁州刺史,考績為天下第一。武帝受禪,封粱鄒侯。系及二弟結、育並清身潔己,甚得聲譽。時荀勖門宗強盛,朝野畏憚之。勖諸子謂系等曰:“我與卿為友,應向我公拜。”勖又曰:“我與尊先...
《宋史·孫傅傳》閲讀及翻譯
導讀:孫傅字伯野,海州人。考中進士,任禮部員外郎。當時蔡條任尚書,孫傅向他陳述天下政事,勸他早點做些更改,否則一定失敗。蔡條不聽。升升至中書舍人。孫傅,字伯野,海州人,登進士第,為禮部員外郎。時蔡條為尚書,傅為言天下事,勸其...
國學《史記晁錯傳》原文及翻譯
《袁盎晁錯列傳》出自《史記卷一百一·袁盎晁錯列傳第四十一》,作者司馬遷。下面和小編一起來看國學《史記晁錯傳》原文及翻譯,希望有所幫助!原文:晁錯者,潁川人也。錯為人峭直刻深。孝文帝時,詔以為太子舍人、門大夫、家令...
與陳給事書原文、翻譯註釋及賞析
原文:與陳給事書唐代:韓愈愈再拜:愈之獲見於閣下有年矣。始者亦嘗辱一言之譽。貧賤也,衣食於奔走,不得朝夕繼見。其後,閣下位益尊,伺候於門牆者日益進。夫位益尊,則賤者日隔;伺候於門牆者日益進,則愛博而情不專。愈也道不加修,而...
宋史蘇緘傳文言文翻譯
大家看的懂宋史蘇緘傳文言文嗎?下面小編整理了宋史蘇緘傳文言文翻譯,歡迎大家閲讀學習!宋史蘇緘傳文言文翻譯原文:蘇緘,字宣甫,泉州晉江人。舉進士,調廣州南海主簿。州領蕃舶,每商至,則擇官閲實其貲,商皆豪家大姓,習以客禮見主者...
國學左傳原文及翻譯
導語:《左傳》是中國古代的第一部編年體歷史著作,又稱《春秋左氏傳》和《左氏春秋》,下面和小編一起來看國學左傳原文及翻譯,希望有所幫助!《左傳》相傳是春秋末年魯國的左丘明為《春秋》做註解的一部史書,與《公羊傳》、《...
贈汪倫原文及翻譯
《贈汪倫》這一首詩是李白即興脱口吟出,自然入妙,因而歷來為人傳誦。接下來小編蒐集了贈汪倫原文及翻譯,僅供大家參考,希望幫助到大家。贈汪倫李白李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。譯文李白...
《宋史馮京傳》原文及翻譯
《宋史》是二十四史之一,收錄於《四庫全書》史部正史類。於元末至正三年(1343年)由丞相脱脱和阿魯圖先後主持修撰。以下是小編精心整理的《宋史馮京傳》原文及翻譯,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。原文:馮京,字當世...
重別周尚書原文、翻譯註釋及賞析
原文:重別周尚書南北朝:庾信陽關萬里道,不見一人歸。惟有河邊雁,秋來南向飛。譯文:陽關萬里道,不見一人歸。陽關與故國相隔萬里之遙,年年盼望卻至今不能南歸。惟有河邊雁,秋來南向飛。只有黃河岸邊南來的大雁,秋天一到仍可以自...
《蕩》原文翻譯及賞析
古詩是古代中國詩歌的泛稱,指古代中國人創作的詩歌作品。廣義的古詩包括詩、詞、散曲,狹義的古詩僅指詩,包括古體詩和近體詩。下面是小編為大家整理的《蕩》原文翻譯及賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。詩詞作者:佚名(周代)原...
讀山海經·其十原文、翻譯註釋及賞析
原文:讀山海經·其十魏晉:陶淵明精衞銜微木,將以填滄海。刑天舞干鏚,猛志固常在。同物既無慮,化去不復悔。徒設在昔心,良辰詎可待。(辰一作:晨)譯文:精衞銜微木,將以填滄海。精衞含着微小的木塊,要用它填平滄海。刑天舞干鏚,猛志固...
《畫》原文、翻譯及賞析
《畫》是宋代佚名詩人(一説唐代王維或南宋川禪師)創作的一首五言絕句。此詩描寫的是自然景物,讚歎的卻是一幅畫。下面是小編為大家整理的《畫》原文、翻譯及賞析,希望對大家有所幫助。《畫》原文、翻譯及賞析篇1《畫》原...
班固詩作《詠史》原文、翻譯及賞析
欣賞並分析(詩文等),通過鑑賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。下面為大家帶來了班固詩作《詠史》原文、翻譯及賞析,歡迎...
熱門標籤