國小古詩賞析:示兒

來源:文書谷 2.09W

陸游

國小古詩賞析:示兒

死去元知萬事空,但悲不見九州同。

王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。

【作者】

陸游(1125一1210年),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,是南宋偉大的的愛國詩 人。他始終堅持抗金,在仕途上不斷受到當權派的排斥打擊。中年入蜀抗金,軍事生活豐富了他的文學內 容,作品吐露出萬丈光芒,成為傑出詩人。詞作量不如詩篇巨大,但和詩同樣貫穿了愛國主義精神, “氣吞殘虜”,被後人稱為“詩魔”。

陸游出身於一個由“貧居苦學”而仕進的世宦家庭。陸游的高祖是宋仁宗時太傅陸軫 ,祖父陸佃,父親陸宰。當時正值宋朝腐敗不振、屢遭金國(女真族)進犯的年代。出生次年,金兵攻陷 北宋首都汴京,他於襁褓中即隨家人顛沛流離,因受社會及家庭環境影響,自幼即立志殺胡(金兵)救國 。

封建家庭雖帶給陸游良好的文化薰陶,尤其是愛國教育,但也帶來婚姻上的不幸。他20歲時與表 妹唐婉結婚,夫妻感情甚篤,可是其母卻不喜歡唐氏,硬逼他們夫妻離散,唐氏改嫁趙士程,陸游亦另娶 王氏為妻。離婚後陸游非常傷痛,紹興二十五年31歲遊經沈園時,偶見唐琬夫婦,陸游在沈園牆上寫了〈 釵頭鳳〉詞以寄深情,此後屢次賦詩懷念,直至75歲時還寫了有名的愛情詩《沈園》。唐氏讀了陸游的釵 頭鳳後悲痛欲絕,和了一首釵頭鳳,不久便去世了。

【註釋】

示兒:示:告訴。告訴兒子。

某些版本為元:本來;原來。在冀教版國小課本中,印為“原”應為“元 ”。(附:“元”同“原”)

九州:古代中國分為九個州:冀州、兗(yan)州、青州、徐州、揚州、荊州、豫州、幽州、雍 州(《禹貢》)。這裏代指中國。

九州同:全國統一

同:統一。

王師:國家的軍隊。

北定:向北方平定。

家祭:家中祭祀祖先的儀式。

乃翁:你的父親;也表示老頭。乃:你,你的

元:原來

但:但是

【譯文】

"我"本來就知道人一死世間一切就與我無關了,死去時的遺憾就是沒能看到祖國 統一。待到南宋軍隊收復北方中原的那一天,在家裏祭祀祖先的時候,千萬不要忘記把這件事情告訴你們 的父親。

【欣賞】

這首詩是陸游對兒子的臨終遺囑。詩中表達了一個行將去逝的老人至死都不忘因為外族的入侵而 山河破碎的祖國,他希望自己的孩子能在祖國光復的那一天,告訴他勝利的消息。從這首詩中,人們可以 感覺到一位老詩人在人生的彌留之際強烈的愛國之心。這首《示兒》詩是他生命終點所爆發出的愛國火花 ,也可看做他一生愛國思想及詩作的總結。

首句“死去元知萬事空”。“元知”,本來就知道;“萬事空 ”,是説人死後萬事萬物都可無牽無掛了。但接着第二句意思一轉:“但悲不見九州同 ”,唯獨一件事卻放不下,那就是淪喪的國土尚未收復,沒有親眼看見祖國的統一。詩的第三句 “王師北定中原日”,表明詩人雖然沉痛,但並未絕望。他堅信總有一天宋朝的軍隊必定能平 定中原,收復失地。有了這一句,詩的情調便由悲痛轉化為激昂。結句“家祭無忘告乃翁”, 情緒又一轉,無奈自己活着的時候已看不到祖國統一的那一天,只好把希望寄託於後代子孫。於是深情地 囑咐兒子,在家祭時千萬別忘記把“北定中原”的喜訊告訴他。

這首詩是陸游的絕筆。他在彌留之際,還是念念不忘被女真貴族霸佔着的中原領土和人民,熱切 地盼望着祖國的重新統一,因此他特地寫這首詩作為遺囑,諄諄告誡自己的兒子。從這裏我們可以領會到 詩人的愛國激情是何等的執着、深沉、熱烈、真摯!無怪乎自南宋以來,凡是讀過這首詩的人無不為之感 動,特別是當外敵入侵或祖國分裂的情況下,更引起了無數人的共鳴。

這首詩用筆曲折,情真意切地表達了詩人臨終時複雜的思想情緒,既有對抗金大業未就的無窮遺 恨,也有對神聖事業必成的堅定信念。全詩有悲的成分,但基調是激昂的。詩的語言渾然天成,沒有絲毫 雕琢,全是真情的自然流露,但比着意雕琢的詩更美,更感人。

熱門標籤