安徒生童話故事文字版

來源:文書谷 1.06W

童話的境界好象是荒誕奇特的,她卻能幫助孩子們在人生的道路上邁開正確的第一步。下面是本站小編為您整理的安徒生童話故事文字版,希望對你有所幫助!

安徒生童話故事文字版

安徒生童話故事篇一:最美的玫瑰花

從前有一位權力很大的皇后。她的花園裏種植着每季最美麗的、從世界各國移來的花。但是她特別喜愛玫瑰花,因此她有各種各色的玫瑰花:從那長着能發出蘋果香味的綠葉的野玫瑰,一直到最可愛的、普羅旺斯①的玫瑰,樣樣都有。它們爬上宮殿的牆壁,攀着圓柱和窗架,伸進走廊,一直長到所有大殿的天花板上去。這些玫瑰有不同的香味,形狀和色彩。

但是這些大殿裏充滿了憂慮和悲哀。皇后睡在病牀上起不來,御醫宣稱她的生命沒有希望。

“只有一件東西可以救她,”御醫之中一位最聰明的人説。“送給她一朵世界上最美麗的玫瑰花,一朵表示最高尚、最純潔的愛情的玫瑰花。這朵花要在她的眼睛沒有閉上以前就送到她面前來.那麼她就不會死掉。”

各地的年輕人和老年人送來許多玫瑰花──所有的花園裏開着的最美麗的玫瑰花。然而這卻不是那種能治病的玫瑰花。那應該是在愛情的花園裏摘下來的一朵花;但是哪朵玫瑰真正表示出最高尚、最純潔的愛情呢?

詩人們歌唱着世界上最美麗的玫瑰花;每個詩人都有自己的一朵。消息傳遍全國,傳到每一顆充滿了愛情的心裏,傳給每一種年齡和從事每種職業的人。

“至今還沒有人能説出這朵花,”那個聰明人説,“誰也指不出盛開着這朵花的那塊地方。這不是羅密歐和朱麗葉棺材上的玫瑰花,也不是瓦爾堡②墳上的玫瑰花,雖然這些玫瑰在詩歌和傳説中永遠是芬芳的。這也不是從文克里得③的血跡斑斑的長矛上開出的那些玫瑰花──從一個為祖國而死去的英雄的心裏所流出的血中開出的玫瑰花,雖然什麼樣的死也沒有這種死可愛,什麼樣的花也沒有他所流出的血那樣紅。這也不是人們在靜寂的房間裏,花了無數不眠之夜和寶貴的生命所培養出的那朵奇異之花──科學的奇花。”

“我知道這朵花開在什麼地方,”一個幸福的母親説。她帶着她的嬌嫩的孩子走到這位皇后的牀邊來,“我知道在什麼地方可以找到世界上最美麗的玫瑰花!那朵表示最高尚和最純潔的愛情的玫瑰,是從我甜蜜的孩子的鮮豔的臉上開出來的。這時他睡足了覺,睜開他的眼睛,對我發出充滿了愛情的微笑!”

“這朵玫瑰是夠美的,不過還有一朵比這更美。”聰明人説。

“是的,比這更要美得多,”另一個女人説。“我曾經看到過一朵,再沒有任何一朵開得比這更高尚、更神聖的花,不過它像庚申玫瑰的花瓣,白得沒有血色。我看到它在皇后的臉上開出來。她取下了她的皇冠,她在悲哀的長夜裏抱着她的病孩子哭泣,吻他,祈求上帝保佑他──像一個母親在苦痛的時刻那樣祈求。”

“悲哀中的白玫瑰是神聖的,具有神奇的力量;但是它不是我們所尋找的那朵玫瑰花。”

“不是的,我只是在上帝的祭壇上看到世界上最美的那朵玫瑰花,”虔誠的老主教説。“我看到它像一個安琪兒的面孔似的射出光彩。年輕的姑娘走到聖餐的桌子面前,重複她們在受洗時聽作出的諾言,於是玫瑰花開了──她們的鮮嫩的臉上開出淡白色的玫瑰花。一個年輕的女子站在那兒。她的靈魂充滿了純潔的愛,她抬頭望着上帝──這是一個最純潔和最高尚的愛的表情。”

“願上帝祝福她!”聰明人説。“不過你們誰也沒有對我説出世界上最美麗的玫瑰花。”

這時有一個孩子──皇后的小兒子──走進房間裏來了。他的眼睛裏和他的臉上全是淚珠。他捧着一本打開的厚書。這書是用天鵝絨裝訂的,上面還有銀質的大釦子。

“媽媽!”小傢伙説,“啊,請聽我念吧!”

於是這孩子在牀邊坐下來,念着書中關於他的事情──他,為了拯救人類,包括那些還沒有出生的人,在十字架上犧牲了自己的生命。

“沒有什麼愛能夠比這更偉大!”

皇后的臉上露出一片玫瑰色的光彩,她的眼睛變得又大又明亮,因為她在這書頁上看到世界上最美麗的玫瑰花──從十字架上的基督的血裏開出的一朵玫瑰花。

“我看到它了!”她説,“看到了這朵玫瑰花──這朵地上最美麗的玫瑰花──的人,永遠不會死亡!”

安徒生童話故事篇二:一星期的日子

忽然有一天,一星期中的七個日子個個想停止工作,集到一起,開一個聯歡會。不過每一個日子都是很忙的;一年到頭,他們騰不出一點時間來。他們必須有一整天的閒空才成,而這隻能每隔四年才碰到一次。這樣的一天是放在二月裏,為的是要使年月的計算不至於混亂起來(注:二月每隔四年有一個閏日,使二月多出一天。)。

因此他們就決定在這個閏月裏開他們的聯歡會。二月也是一個狂歡節的月份,他將要依照自己的口味和個性,穿着狂歡節的衣服來參加。他們將要大吃大喝一番,發表些演説,同時相互以友愛的精神毫無顧慮地説些愉快和不愉快的話語。古代的戰士們,在吃飯的時候,常常把啃光了的骨頭彼此朝頭上扔。不過一星期的這幾個日子卻只是痛快地開一通玩笑和説説風趣話——當然以合乎狂歡節日的天真玩笑的精神為原則。

閏日到來了,於是他們就開會。

星期日是這幾天的首領。他穿着一件黑絲絨做的外套。虔誠的人可能以為他是穿着牧師的衣服,要到教堂去做禮拜呢。

不過世故的人都知道,他穿的是化裝跳舞服,而且他打算要去狂歡一陣。他的扣子洞上插的那朵鮮紅的荷蘭石竹花,是戲院的那盞小紅燈——它説:“票已賣完,請各位自己另去找消遣吧!”

接着來的是星期一。他是一個年輕的小夥子,跟星期日有親族關係;他特別喜歡尋開心。他説他是近衞隊換班的時候離開工廠的(注:這是指看守皇宮的衞隊,每次換班的時候有一套儀式,並且奏音樂。)。

“我必須出來聽聽奧芬巴赫是德國的一個大音樂家和作曲家,後來入法國籍,成為“法蘭西喜劇劇團”的音樂指揮。)的音樂。它對於我的頭腦和心靈並不發生什麼影響,但是卻使我腿上的肌肉發癢。我不得不跳跳舞,喝點酒,在頭上挨幾拳,然後在第二天開始工作。我是一個星期的開始!”

星期二是杜爾的日子。

“是的,這一天就是我!”星期二説。“我開始工作。我把麥爾庫爾的翅膀系在商人的鞋上,到工廠去看看輪子是不是上好了油,在轉動。我認為裁縫應該坐在案板旁邊,鋪路工人應該在街上。每個人應該做自己應做的工作,我關心大家的事情,因為我穿一套警察的制服,把我自己叫做巡警日。如果你覺得我這話説得不好聽,那麼請你去找一個會説得更好聽的人吧!”

“現在我來了!”星期三説。“我站在一星期的中間。德國人把我叫做中星起先生。我在店鋪裏像一個店員;我是一星期所有了不起的日子中的一朵花。如果我們在一起開步走,那麼我前面有三天,後面也有三天,好像他們就是我的儀仗隊似的。我不得不認為我是一星其中最了不起的一天!”

星期四到來了;他穿着一身銅匠的工作服,同時帶着一把鎯頭和銅壺——這是他貴族出身的標記。

“我的出身最高貴!”他説,“我既是異教徒,同時又很神聖。我的名字在北國是源出於多爾;在南方是源出於丘必特。他們都會打雷和閃電,這個家族現在仍然還保留着這套本領。”

於是他敲敲銅壺,表示他出身的高貴。

星期五來了,穿得像一個年輕的姑娘。她把自己叫做佛列婭;有時為了換換口味,也叫維納斯——這要看她所在的那個國家的語言而定(注:星期五是從北歐神話中愛情之神——同時也是一個最美麗的女神——佛列的名字轉化出來的。因此星期五在北歐是一星其中最幸運的一個日子。在羅馬神話中愛情之神是維納斯,因此星期五也跟“維納斯”有字源的聯繫。)。她説她平時是一個心脾氣和的人,不過她今天卻有點放肆,因為這是一個閏日——這一天給婦女帶來自由,因為依照習慣,她在這天可以向人求婚,而不必等人向她求婚(注:這兒作者在弄文字遊戲。星期五中的Ere跟另一個字的Eri的發音相似。Eri在丹麥文中當名詞用是“自由”的意思,當動詞用是“求婚”的意思。)。

星期六帶着一把掃帚和洗刷的用具,作為一位老管家娘娘出現了。她最心愛的一碗菜是啤酒和麪包片做的湯。不過在這個節日裏她不要求把湯放在桌子上讓大家吃。她只是自己要吃它,而她也就得到它。

一星期的日子就這樣在餐桌上坐下來了。

他們七個人就是這個樣子,人們可以把他們製成連環畫,作為家庭裏的一種消遣。在畫中人們儘可以使他們顯得滑稽。我們在這兒只不過把他們拉出來,當做對二月開的一個玩笑,因為只有這個月才多出一天。

安徒生童話故事篇三:襯衫領子

襯衫領子的年紀已經很大,足夠考慮結婚的問題。事又湊巧,他和襪帶在一塊兒混在水裏洗。

“我的天!”襯衫領子説,“我從來沒有看到過這麼苗條和細嫩、這麼迷人和温柔的人兒。請問你尊姓大名?”

“這個我可不能告訴你!”襪帶説。

“你府上在什麼地方?”襯衫領子問。

不過襪帶是非常害羞的。要回答這樣一個問題,她覺得非常困難。

“我想你是一根腰帶吧?”襯衫領子説——“一種內衣的腰帶!親愛的小姐,我可以看出,你既有用,又可以做裝飾品!”

“你不應該跟我講話!”襪帶説。“我想,我沒有給你任何理由這樣做!”

“咳,一個長得像你這樣美麗的人兒,”襯衫領子説,“就是足夠的理由了。”

“請不要走得離我太近!”襪帶説,“你很像一個男人!”

“我還是一個漂亮的紳士呢!”襯衫領子説。“我有一個脱靴器和一把梳子!”

這完全不是真話,因為這兩件東西是屬於他的主人的。他不過是在吹牛罷了。

“請不要走得離我太近!”襪帶説,“我不習慣於這種行為。”

“這簡直是在裝腔作勢!”襯衫領子説。這時他們就從水裏被取出來,上了漿,掛在一張椅子上曬,最後就被拿到一個熨斗板上。現在一個滾熱的熨斗來了。

“太太!”襯衫領子説,“親愛的寡婦太太,我現在頗感到有些熱了。我現在變成了另外一個人;我的皺紋全沒有了。你燙穿了我的身體,噢,我要向你求婚!”

“你這個老破爛!”熨斗説,同時很驕傲地在襯衫領子上走過去,因為她想象自己是一架火車頭,拖着一長串列車,在鐵軌上馳過去“你這個老破爛!”

襯衫領子的邊緣上有些破損。因此有一把剪紙的剪刀就來把這些破損的地方剪平。

“哎喲!”襯衫領子説,“你一定是一個芭蕾舞舞蹈家!你的腿子伸得那麼直啊!我從來沒有看見過這樣美麗的姿態!世界上沒有任何人能模仿你!”

“這一點我知道!”剪刀説。

“你配得上做一個伯爵夫人!”襯衫領子説。“我全部的財產是一位漂亮紳士,一個脱靴器和一把梳子。我只是希望再有一個伯爵的頭銜!”

“難道他還想求婚不成?”剪刀説。她生氣起來,結結實實地把他剪了一下,弄得他一直復元不了。

“我還是向梳子求婚的好!”襯衫領子説。“親愛的姑娘!你看你把牙齒(注:即梳子齒。)保護得多麼好,這真了不起。你從來沒有想過訂婚的問題嗎?”

“當然想到過,你已經知道,”梳子説,“我已經跟脱靴器訂婚了!”

“訂婚了!”襯衫領子説。

現在他再也沒有求婚的機會了。因此他瞧不起愛情這種東西。

很久一段時間過去了。襯衫領子來到一個造紙廠的箱子裏。周圍是一堆爛布朋友:細緻的跟細緻的人在一起,粗魯的跟粗魯的人在一起,真是物以類聚。他們要講的事情可真多,但是襯衫領子要講的事情最多,因為他是一個可怕的牛皮大王。

“我曾經有過一大堆情人!”襯衫領子説。“我連半點鐘的安靜都沒有!我又是一個漂亮紳士,一個上了漿的人。我既有脱靴器,又有梳子,但是我從來不用!你們應該看看我那時的樣子,看看我那時不理人的神情!我永遠也不能忘記我的初戀——那是一根腰帶。她是那麼細嫩,那麼温柔,那麼迷人!她為了我,自己投到一個水盆裏去!後來又有一個寡婦,她變得火熱起來,不過我沒有理她,直到她變得滿臉青黑為止!接着來了芭蕾舞舞蹈家。她給了我一個創傷,至今還沒有好——她的脾氣真壞!我的那把梳子倒是鍾情於我,她因為失戀把牙齒都弄得脱落了。是的,像這類的事兒,我真是一個過來人!不過那根襪帶子使我感到最難過——我的意思是説那根腰帶,她為我跳進水盆裏去,我的良心上感到非常不安。我情願變成一張白紙!”

事實也是如此,所有的爛布都變成了白紙,而襯衫領子卻成了我們所看到的這張紙——這個故事就是在這張紙上——被印出來的。事情要這麼辦,完全是因為他喜歡把從來沒有過的事情瞎吹一通的緣故。這一點我們必須記清楚,免得我們幹出同樣的事情,因為我們不知道,有一天我們也會來到一個爛布箱裏,被製成白紙,在這紙上,我們全部的歷史,甚至最祕密的事情也會被印出來,結果我們就不得不像這襯衫領子一樣,到處講這個故事。

熱門標籤